MID-POINT in Russian translation

середине
middle
mid
midst
midpoint
midway
медианы
median
mid-point
midpoint
среднесрочного
medium-term
mid-term
midterm
mediumterm
медианной ставки
midpoint
of the mid-point
средней
average
secondary
medium
middle
mean
high
median
moderate
intermediate
mid
истечении половины
the mid-point
медианной точки
the mid-point
середину
middle
mid
midpoint
halfway
midst
is the mid-point
середины
middle
mid
midpoints
halfway
centere
медиане
median
midpoint
mid-point
медианной ставке

Examples of using Mid-point in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
were underrepresented in 2000, three are now below mid-point and one is above mid-point; the other three are still underrepresented.
три в настоящее время имеют показатель представленности ниже медианы, а одна выше медианы; три другие по-прежнему являются недопредставленными странами.
The project will undergo an independent Mid-Term Evaluation at the mid-point of project implementation June 2011.
UNDP Environmental Finance Services Page 56 Проект станет предметом независимой Среднесрочной Оценки в середине реализации проекта июнь 2011 года.
given that the margin was above the mid-point, there was no reason to increase the scale at the moment.
величина разницы находится выше медианной точки, увеличение ставки шкалы на данном этапе нецелесообразно.
For locally recruited staff, the amounts are equivalent to 20 per cent of the mid-point of the applicable local salary scale.
Для персонала, набираемого на местах, эти суммы эквивалентны 20 процентам от медианы применимой местной шкалы окладов.
an MBA can expect to make more than $100,000 per year at the mid-point of their careers.
могут рассчитывать на зарплату более$ 100 000 в год уже к середине карьеры.
The evaluation of programmes at the mid-point of the Decade was vital,
Оценка программ по состоянию на середину Десятилетия имеет важное значение,
underrepresented or below the mid-point of the desirable range.
представленность которых ниже медианы желательного диапазона.
The dimension may decrease inside the mid-point of the hand lever towards the fulcrum,
Это расстояние может сокращаться в направлении от середины рукоятки к точке поворота рычага,
The meeting reviewed progress made at the mid-point of the preparatory phase of the Year and identified further measures to be taken.
На совещании был рассмотрен прогресс, достигнутый по состоянию на середину подготовительного этапа Года, и определены дальнейшие меры, которые необходимо предпринять.
He therefore requested the Secretariat to take the necessary steps to ensure that the Iranian representation did not fall below the mid-point of the desirable range.
В связи с этим он просит Секретариат принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы показатель представительства Ирана не снижался ниже медианы желательной квоты.
Programme planning continues to take place on the basis of these original projections, until the mid-point of the cycle, some four years after the projections were made.
Планирование программ продолжает осуществляться на основе этих первоначальных прогнозов до середины цикла, то есть в течение около четырех лет после выработки прогнозов.
The weighted range, mid-point and staff position data for each Member State are presented in table 7 of the annex.
Данные о взвешенной квоте, медиане и условном числе сотрудников для каждого государства- члена приводятся в таблице 7 приложения.
it marked the Decade's mid-point.
его проведение знаменовало собой середину Десятилетия.
those in danger of becoming so"within range, below mid-point.
в рамках квоты ниже медианы.
Mid-point review of the implementation of the Biwako Millennium Framework for Action towards an Inclusive Barrier-free and Rights-based Society for
Среднесрочный обзор осуществления Бивакоской основы для действий на пороге тысячелетия в интересах построения открытого,
Furthermore, to ensure continuous programming beyond the mid-point of the cycle, projections must be made for years that fall into the next programming cycle,
Далее для обеспечения непрерывного программирования после середины цикла необходимо выработать прогнозы для тех лет, которые подпадают под следующий цикл программирования,
Nevertheless, the Secretary-General intended to continue his efforts to bring the representation of Paraguay closer to the mid-point of its desirable range.
Тем не менее Генеральный секретарь намеревается продолжить свои усилия с целью приблизить представленность Парагвая к медиане желательной квоты.
The Panel finds the date of loss to be 15 August 1990, the mid-point of the period June- October 1990.
Группа считает датой потери 15 августа 1990 года, т. е. середину периода с июня по октябрь 1990 года.
Over an appropriate period of time, United Nations remuneration levels should be brought to the mid-point of the revised margin range, namely 125.
В течение соответствующего периода времени довести размеры вознаграждения в Организации Объединенных Наций до медианы пересмотренного диапазона разницы, а именно до 125.
Mid-point review by the Economic
Среднесрочный обзор Экономическим
Results: 206, Time: 0.0876

Top dictionary queries

English - Russian