MINIMUM SUBSISTENCE LEVEL in Russian translation

['miniməm səb'sistəns 'levl]
['miniməm səb'sistəns 'levl]
прожиточный минимум
subsistence minimum
subsistence level
living minimum
minimum wage
minimum living standard
прожиточного минимума
subsistence minimum
subsistence level
living minimum
minimum wage
minimum living standard
минимального прожиточного уровня
minimum subsistence level
a minimum level of living
прожиточному минимуму
subsistence minimum
subsistence level
living minimum
minimum wage
minimum living standard
минимальный прожиточный уровень
minimum subsistence level
a minimum level of living

Examples of using Minimum subsistence level in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the average pension 694.3 roubles, and the average monthly minimum subsistence level per capita was 1,210 roubles.
2000 г. составила 2 223 руб., средний размер пенсии- 694, 3 руб., прожиточный минимум в среднем на душу населения- 1 210 руб. в месяц.
Social benefits are recalculated when there are changes in the average per capita minimum subsistence level.
Размер социальных пенсий перерассчитывается при изменении бюджета прожиточного минимума в среднем на душу населения.
as a first step, reach the minimum subsistence level.
в качестве первого шага- прожиточный минимум.
According to official data, less than 20 per cent of the Russian population has incomes below the minimum subsistence level.
Согласно официальным данным менее 20 процентов населения России имеет доходы ниже прожиточного минимума.
Pensions, allowances and other types of social welfare may not be set lower than the officially fixed minimum subsistence level.
Пенсии, пособия и другие виды социальной помощи не могут быть ниже установленного прожиточного минимума.
The average wage per month in 2002 was still below the official minimum subsistence level of 125 lari.
Средняя ежемесячная заработная плата в 2002 году попрежнему находилась ниже официального прожиточного минимума, составлявшего 125 лари.
as a proportion of the minimum subsistence level.
как процент от прожиточного минимума.
The households eligible for social housing are those from these twelve categories for whom the average monthly aggregate income for each family member does not exceed an approved minimum subsistence level.
Право на социальное жилье имеют семьи в этих двенадцати категориях со среднемесячным совокупным доходом на каждого члена семьи не свыше утвержденного прожиточного минимума.
Since 2008 the basic pension has been set at 40 per cent of the minimum subsistence level.
Начиная с 2008 года, размер базовой пенсии составляет 40 процентов от величины прожиточного минимума.
This basic indicator has the advantage of making it possible to compare levels of social benefits with the minimum subsistence level.
Преимуществом использования базового индикатора является возможность сопоставимости размеров социальных выплат с прожиточным минимумом.
The amount of benefit is 1.05 minimum subsistence level, or 29,699 tenge in the current year.
Размер пособия составит 1, 05 размера прожиточного минимума или 29 699 тенге в текущем году.
The multiple between average income and the minimum subsistence level increased from 1.83 in 1999 to 2.9.
Соотношение среднедушевого денежного дохода с прожиточным минимумом возросло с 1, 83 в 1999 году до 2, 9.
the percentage of persons living below the minimum subsistence level is lower than among men in an analogous situation.
живущих ниже прожиточного минимума, меньше, чем среди мужчин, находящихся в аналогичном положении.
taken to increase the size of the basic pension component beyond the minimum subsistence level and to increase the level of the minimum pension.
принятых для увеличения размера базовой части пенсии сверх уровня прожиточного минимума и для увеличения минимальной пенсии.
application of the minimum subsistence level is set out in the Minimum Subsistence Level Act.
применения прожиточного минимума в Украине определена Законом Украины" О прожиточном минимуме.
By 2011, the base part of the pension will be raised to 50 per cent of the minimum subsistence level.
При этом к 2011 году размер базовых пенсионных выплат возрастет до 50 процентов от размера прожиточного минимума.
A draft decision of the Cabinet of Ministers defining a minimum subsistence level for the country has been prepared.
Подготовлен проект решения кабинета министров Азербайджанской Республики об определении прожиточного минимума в стране.
pensions decreased considerably against the minimum subsistence level and that is the evidence of worsening of households' financial situation.
пенсий относительно величины прожиточного минимума, что свидетельствует об ухудшении материального положения населения.
The low level of the minimum wage is also a cause of concern since it remains well below the minimum subsistence level and is inadequate to provide workers with a decent living for themselves
Кроме того, низкий уровень заработной платы представляет собой причину обеспокоенности, поскольку он остается намного ниже минимального прожиточного уровня и является неадекватным для того, чтобы обеспечить достаточный жизненный
The low level of the minimum wage is also a cause of concern since it remains well below the minimum subsistence level and is inadequate to provide workers with a decent living for themselves
Кроме того, низкий уровень заработной платы представляет собой причину обеспокоенности, поскольку он остается намного ниже минимального прожиточного уровня и является неадекватным для того, чтобы обеспечить достаточный жизненный
Results: 116, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian