MISSILE LAUNCH in Russian translation

['misail lɔːntʃ]
['misail lɔːntʃ]
запуск ракеты
missile launch
rocket launch
пуска ракет
launching of rockets
rocket-launching
ракетные пуски
missile launches
запуска ракеты
missile launch
rocket launch
запуск ракет
missile launches
firing of missiles
launched rocket
запуском ракеты
missile launch

Examples of using Missile launch in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is clear to everyone that there is no need for the Democratic People's Republic of Korea to unilaterally put on hold the missile launch under such situation.
Совершенно очевидно, что в этих условиях Корейская Народно-Демократическая Республика не может в одностороннем порядке воздерживаться от запусков ракет.
I came to know practically every design bureau and some of the missile launch sites.
я познакомился практически со всеми конструкторскими бюро и с некоторыми пусковыми площадками.
Look North interview and a letter to The Daily Mail, Templeton also said that a Blue Streak missile launch at the Woomera Test Range in South Australia had been aborted because the figures of two large men were seen on the firing range.
и письме в« The Daily Mail» Темплтон также утверждал, что запуск ракеты« Blue Streak» на полигоне Вумера в Южной Австралии дважды был прерван, так как на полигоне были замечены фигуры двух крупных мужчин.
it employs state-of-the-art multiple moving body capability for simulating the most complex aerospace problems including missile launch, maneuvering and staging, and aircraft flight dynamics and store separation.
он использует законы перемещения тел с большим числом степеней свободы в пространстве для моделирования сложных авиакосмических задач включая запуск ракеты, управление, динамику полета, отделение ступеней.
The December 2012 long-range missile launch and February 2013 nuclear test by the Democratic People's Republic of Korea and the threats made
Проведение Корейской Народно-Демократической Республикой в декабре 2012 года запуска ракеты дальнего радиуса действия, а также ядерного испытания в феврале 2013 года,
the Democratic People's Republic of Korea carried out a missile launch on 13 April 2012,
Корейская Народно-Демократическая Республика 13 апреля 2012 года осуществила запуск ракеты, прямо нарушив тем самым резолюции 1718( 2006)
The North Korean leader Kim Jong-Un decided to take a break from the conflict, postponing the missile launch, but he is ready at any time to return to the idea if provoced.
Северокорейский лидер Ким Чен Ын решил взять паузу в эскалации конфликта отложив запуск ракет, однако в любой момент готов вернуться на траекторию боевых действий в случае провокаций, коими могут стать совместные военные учения США и Южной Кореи.
Since Japan seems incapable of differentiating a satellite launch from a missile launch, it is clear that Japan is pursuing political and military objectives, such as going nuclear, by making pretexts by advertising our satellite launch as a missile launch.
Поскольку Япония, как представляется, не способна отличить запуск спутника от запуска ракеты, очевидно, что Япония преследует политические и военные цели, например, продолжение своей ядерной программы, стремясь найти повод путем представления запуска нашего спутника в качестве запуска ракеты.
she successfully conducted the first Polaris missile launch from a submerged submarine on 20 July 1960.
20 июля 1960 года успешно произвела первый запуск ракеты Поларис из подводного положения.
For comparison: the intensity of sound in 140 decibels can be compared with a shot gun or missile launch, and if it is above this figure,
Для сравнения: интенсивность звука в 140 децибел можно сравнить с выстрелом пушки или запуском ракеты, а если она выше этой цифры,
termed our satellite launch a"long-range missile launch", a"wanton violation" of United Nations resolutions and a"blatant challenge" to world peace
называли запуск нашего спутника<< запуском ракеты большой дальности>>,<< произвольным нарушением резолюций Организации Объединенных Наций>>,<< вопиющим вызовом>>
In terms of the progress of North Korea and this last missile launch, again, those are some of the differences of views we have between ourselves in terms of tactics- how to deal with this.
С точки зрения прогресса в отношении Северной Кореи и в связи с этим последним ракетным пуском, опять же, у нас существуют некоторые различия взглядов с точки зрения тактики преодоления этого вызова.
then at the invitation of Leonid Brezhnev participated in a demonstration missile launch at the Baikonur Cosmodrome in the Kazakh SSR.
после чего по приглашению Л. И. Брежнева прибыл для участия в показательном пуске ракеты на полигоне Ленинск в Казахстане.
claiming it to be a missile launch threatening the peace
речь идет о пуске ракеты, угрожающем миру
limitation and elimination of military missile inventory; missile launch transparency; and the prevention of the proliferation of nuclear-armed missiles..
ликвидация запасов ракет для военных целей; транспарентность в отношении запусков ракет; и предотвращение распространения ракет с ядерными боеголовками.
a demonstration calibration explosion was conducted, in the course of which, using chemical explosives, the last strategic missile launch silo was destroyed.
в ходе которого с помощью химических взрывчатых веществ была уничтожена последняя пусковая шахта для запуска ракет стратегического назначения.
a number of years, culminating in the 1988 Ballistic Missile Launch Notification Agreement which covers all strategic ballistic missile launches..
о готовящихся пусках ракет, что привело к заключению в 1988 году Соглашения об уведомлениях о пусках баллистических ракет, которое охватывает все пуски стратегических баллистических ракет..
the Democratic People's Republic of Korea, disregarding the efforts of the international community, conducted a missile launch that was directly related to its ballistic missile development.
5 апреля Корейская Народно-Демократическая Республика вопреки усилиям международного сообщества произвела запуск ракеты, непосредственно связанный с разработкой ее баллистической ракеты..
strictly to refrain from any further nuclear test or missile launch, and to abandon all nuclear weapons
строго воздерживаться от проведения каких-либо дальнейших ядерных испытаний или пусков ракет, полностью и поддающимся проверке
medical life support system, and missile launch control in a weapon system.
медицинских системах поддержания жизни, а также управление запусками ракет в системах вооружений.
Results: 55, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian