MOANS in Russian translation

[məʊnz]
[məʊnz]
стоны
moaning
groans
screams
стонет
groans
moans
moans
стонов
groans
moans
ѕостанывает

Examples of using Moans in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
John moans on bloody principle-
Джон жалуется на чертовы принципы,
The tailor, in his weakened state, moans for help while Brody is on the phone.
Портной, в своем ослабленном состоянии, молит о помощи, пока Броуди говорит по телефону.
Moans- God, I have missed kissing you.
Как же я скучал по твоим поцелуям.
About 10 people appealed to medical workers with weakness moans and giddiness.
За помощью к медикам обратилось около 10 человек с жалобами на слабость и головокружение.
the more the expected unrestrained moans of the young man.
тем более ожидаемы несдерживаемые стоны молодого человека.
She moans, her hoarse voice sounding distorted with pain,
Она стонет, ее хриплый голос кажется искаженным от боли,
When the nun moans,“I burn,
Когда монахиня стонет:" Горю,
when she has fits she cries and moans with pain.
у нее начинаются припадки, то кричит и стонет от боли.
It's strange, because I have gotten so used to your sighs and moans, the way your breath catches.
Это странно, потому что я привык к твоим вздохам и стонам, к тому, как у тебя перехватывает дыхание.
orgiastic moans and innuendo.
состоящими из сладострастных стонов и намеков.
I believe that the camera to shoot at a person who moans from the pain, instead of helping,
снимать на камеру человека, который стонет от боли, вместо оказания помощи,
as well as a man who moans"My only crime was driving a van full of explosives in from Canada!
также человек, который стонет:« Мое единственное преступление заключалось в перевозки фургона, полного взрывчаткой из Канады!»!
calling it″demagogy″,″a set of evil passages and simultaneously desperate moans of the soul″,″vulgar essay″ and"ideological program of the August rebels″.
называя его« демагогическим»,« набором злобных пассажей и одновременно отчаянных стонов души»,« пошлым сочинением» и« идеологической программой августовских мятежников».
saying this would create"moans, protests, uproar
мотивировавшей его нежеланием« стонов, жалоб, протестов
stating"what makes singing memorable isn't the odd assortment of growls, moans and chirps she relies upon,
действительно делает пение Бьорк незабываемым, так это не странная смесь рычания, стонов и щебета, а та палитра эмоций,
the horn section in the orchestra as they called out to each other in ecstatic shouts and moans and blasts from the horns.
так как они вторили друг другу экстатичными криками и стонами и взрывными звуками труб.
He moans and he hurts.
А он только стонет.
If that dragon hears your moans.
Если дракон слышал стоны сейчас.
Your moans of sympathy are all I have.
Твои сочувственные стоны это все, что у меня есть.
I don't want anyone else hearing my moans of ecstasy.
Не хочу, чтобы кто-то еще слышал мои стоны.
Results: 709, Time: 0.056

Top dictionary queries

English - Russian