MODEL CODE in Russian translation

['mɒdl kəʊd]
['mɒdl kəʊd]
типовой кодекс
model code
sample code
код модели
model code
моделирующего кода
model code
типового кодекса
model code
sample code

Examples of using Model code in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Collaboration with ATIBT includes preparation of publications and the planned"Model Code of Forest Harvesting Practice.
Сотрудничество с МТАТЛ предусматривает подготовку публикаций и издание запланированного<< Типового кодекса по вопросам заготовки леса.
e-commerce on their agendas, taking the ECP. NL Model Code as an example.
в свои повестки дня, используя Типовой кодекс ПЭТ. НЛ в качестве образца.
FIDIC has its Code of Ethics to which member associations shall subscribe and a Model Code of Conduct for Consulting Firms.
У FIDIC есть свой Кодекс этики, который ассоциации- члены должны подписать, и типовой Кодекс поведения для консалтинговых фирм.
At its last session, in March 2000, the WCO Integrity Working Group adopted the Model Code of Ethics and Conduct, for use by the member customs administrations.
На своей последней сессии в марте 2000 года рабочая группа ВТО по вопросам добросовестности приняла типовой кодекс этики и поведения для использования таможенными органами членов.
The delegate of the Netherlands introduced the document TRADE/CEFACT/2000/26, Model Code of Conduct for Electronic Commerce.
Делегат Нидерландов представил документ TRADE/ CEFACT/ 2000/ 26" Типовой кодекс поведения в области электронной торговли.
was also preparing a model code of ethics for its region.
также готовит типовой кодекс принципов этики для собственного региона.
If the organisms are automatically guided by the model code in canonical Nirenberg-Cricova and follow it without any amendments,
Если бы организмы автоматически руководствовались моделью кода в канонических Ниренберг- Криковских рамках
But the contradiction in the model code it still sees, but illusory removes it as follows:«….
Но противоречие в модели кода он все-таки видит, но иллюзорно снимает его следующим образом:«….
And all subsequent genetics did not comment on this gaping hole in the model code: the model is controversial,
И вся последующая генетика никак не комментировала эту зияющую дыру в модели кода: модель противоречива,
An annex to the model code of conduct contains a compendium of 16 codes adopted in internationally assisted elections.
В приложении к типовому кодексу поведения содержится сборник из 16 кодексов, принятых в ходе проводившихся при международной поддержке выборов.
The web application programmer is responsible for writing the model code, and for creating a central configuration file struts-config.
Разработчик веб- приложения отвечает за написание кода модели и создание конфигурационного файла struts- config.
Through convenient input assistants, it is easy for users to write their own model code based on the modeling language Modelica.
Благодаря удобным ассистентам входных данных пользователи могут с легкостью создавать собственные коды моделей, используя язык моделирования Modelica.
In the Netherlands, instead of the specimen provision proposed in this Model Code use could be made of the Dutch Code of Advertising.
В Нидерландах вместо типового положения, предложенного в настоящем Типовом кодексе, можно использовать Нидерландский рекламный кодекс..
systems highlighted in the FAO Model Code.
систем, которые описываются в Типовом кодексе ФАО.
The least profitable of custom works in the strategic plan is, in my opinion, the work on writing the model code, especially in terms of the confidentiality agreement.
Наименее выгодной работой в стратегическом плане является работа по написанию кода модели, особенно в рамках договора о неразглашении.
In the interest of reducing wastage, FAO has prepared a draft model code of forest harvesting practice,
В целях сокращения потерь ФАО подготовила проект модели кодекса, регулирующего практику лесопользования,
The model code returns an"ActionForward", a string telling
Последний взаимодействует с кодом Модели и возвращает контроллеру« ActionForward»,
The Plenary congratulated the Netherlands on the quality of their work and noted the report Model Code of Conduct for Electronic Commerce TRADE/CEFACT/2000/26.
Участники пленарной сессии выразили Нидерландам благодарность за высокое качество проделанной работы и приняли к сведению типовой кодекс поведения в области электронной торговли TRADE/ CEFACT/ 2000/ 26.
A Model Code of Conduct against Racial Discrimination for central government personnel, together with an action plan, was approved by the Government
Правительство одобрило и представило в парламент 5 октября 2001 года типовой Кодекс норм поведения сотрудников центрального правительства по борьбе против расовой дискриминации
The second generation Toyota Avensis(model code T250) was launched in February 2003, in an all new format;
Второе поколение Toyota Avensis( код модели T25) было запущено в начале 2003 года в совершенно новом формате,
Results: 72, Time: 0.0516

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian