MORE OPENLY in Russian translation

[mɔːr 'əʊpənli]
[mɔːr 'əʊpənli]
более открыто
more openly
is more open
more overtly
более открытое
more open
более откровенно
more frankly
more openly
more frank

Examples of using More openly in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the independent sectors of the Haitian media have covered political developments more openly and have increased their reporting of human rights violations,
независимые сектора гаитянских средств массовой информации освещают политические события более открыто и более откровенно информируют население о нарушениях прав человека,
In a world that now more openly acknowledges the global risk of torture
В сегодняшнем мире, где теперь более открыто признается глобальная угроза пыток
Other issues that could also be more openly addressed would include the possible interpretations of novelty,
Можно более открыто обсудить и другие вопросы, такие как истолкование новизны, изобретательного шага и индустриальной применимости( см. раздел 6)
because the issue was being discussed more openly with Governments, local communities and NGOs.
данная проблема стала более открыто обсуждаться с правительствами, местными общинами и НПО.
corruption are now being discussed more openly throughout the region.
представительство и коррупция, теперь обсуждаются более открыто во всех частях региона.
prepare the way for immigration authorities to accept more openly that gender-based persecution can qualify for awarding refugee status.
получения убежища в Норвегии, подготавливают почву для более открытого признания иммиграционными властями страны того, что притеснения по признаку пола могут служить основанием для предоставления статуса беженца.
over the past few years, the Government had more openly recognized humanitarian needs
на протяжении последних двух лет правительство более открыто признавало наличие гуманитарных потребностей
we can more openly explore both the therapeutic
мы с клиентом можем более открыто исследовать и терапевтический,
The more openly a country acknowledged its multicultural nature,
Чем более открытым является подход той или иной страны к
my delegation feels that the process should be carried out more openly, more transparently
наша делегация считает, что этот процесс должен проходить более открыто, более транспарентно
the need to exert pressure more openly.
отражает стремление к оказанию более открытого давления.
Now that they have more openly revealed their attempt never to give up their sinister ambition to"bring down the social system in the north and occupy it" and"achieve
Теперь, когда они, переводя проведение военных учений<< на регулярную и ежегодную основу>>, более открыто демонстрируют свое нежелание отказываться от вынашиваемого ими зловещего плана<<
that the dancers have cooperated more openly with the police.
защита танцовщиц от эксплуатации), и что танцовщицы более открыто сотрудничают с полицией.
civil society have begun to speak more openly and strongly about the need for the people of Kosovo to help address the security situation
средства массовой информации и гражданское общество начали более открыто и активно говорить о необходимости того, чтобы население Косово оказывало помощь
Israel had challenged it more openly, spurred on by certain countries that backed it politically,
Израиль бросил ему еще более открытый вызов, поощряемый рядом стран,
We are convinced of the need to work more openly, taking an inclusive approach that allows the views of all the relevant players-- other interested States, expert communities and members of civil society-- to be taken into account.
глобальной безопасности в XXI веке: мы убеждены в необходимости работать более открыто, согласно интеграционному подходу, который позволял бы принимать в расчет точки зрения всех соответствующих субъектов: других заинтересованных государств, экспертных сообществ или же представителей гражданского общества.
The more openly this despotism proclaims gain to be its end and aim, the more petty, the more hateful and the more embittering it is.
Эта деспотия тем мелочнее, ненавистнее, она тем больше ожесточает, чем откровеннее ее целью провозглашается нажива.
Sharing more openly global and regional research results on ecosystem functioning and establishing ecological networks,
Более широкий обмен результатами глобальных и региональных исследований в области функционирования экосистем
it is being talked about more openly and there is a noticeable increase in the number of women now reporting domestic violence to the police.
в средствах массовой информации, его обсуждают более открыто, и заметно увеличилось число женщин, обращающихся сейчас в полицию с жалобами на насилие в семье.
The United States is thus becoming more openly and directly involved in the civil war by aligning itself with the Muslim side,
Таким образом, Соединенные Штаты начинают принимать все более очевидное и непосредственное участие в гражданской войне, встав на сторону мусульман,
Results: 247, Time: 0.0554

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian