MORE WITH LESS in Russian translation

[mɔːr wið les]
[mɔːr wið les]
больше с меньшими
more with less
больше при меньших
more with less
большего с меньшими
more with less
большего при меньших
more with less
больше меньшими
more with less
большее при меньших
more with less

Examples of using More with less in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
about learning to achieve more with less.
способ достигнуть большего с меньшими затратами.
When the Secretary-General says in paragraph 296 of his report that he could"do more with less, but only up to a point".
Мы согласны с Генеральным секретарем, когда в пункте 296 своего доклада он говорит, что он может<< делать больше с меньшими ресурсами, но только до определенной черты.
an increasingly important role, since the goal is at present“to get more with less”.
преследуемая в настоящее время цель сводится к" получению большего при меньших затратах.
resource efficiency promoted by the framework will effectively expand the resource base available for development by"doing more with less.
также ресурсоэффективности позволит реально расширить ресурсную базу развития за счет реализации лозунга" Делать больше меньшими силами.
Given the current environment, it is apparent that the Statistics Division will be expected to do more with less with respect to delivering its publications programme in the future.
С учетом сложившихся обстоятельств очевидно, что в будущем Статистическому отделу при осуществлении его программы публикаций придется руководствоваться принципом<< делать больше с меньшими затратами.
optimize its overall performance, answering the call of the Secretary-General to"deliver more with less.
откликаясь на призыв Генерального секретаря<< добиваться большего с меньшими затратами.
Furthermore, given the way the system was expanding, Member States could not keep requesting the treaty bodies to"do more with less" without sacrificing quality.
Кроме того, с учетом характера расширения данной системы государства- участники не могут продолжать требовать от договорных органов" делать больше при меньших ресурсах" без потери качества работы.
said that UNDP would need to do more with less.
заявила, что ПРООН потребуется добиться большего при меньших ресурсах.
At the same time, it recognized the need to do more with less and had been relentless in pursuit of that goal.
Вместе с тем она признает необходимость делать большее при меньших затратах и неустанно стремится к достижению этой цели.
allow us to obtain more with less.
позволяют получать больше с меньшими затратами.
Their objective must be to maintain economic development while reducing environmental impacts- doing more with less.
Их цель должна состоять в том, чтобы поддерживать экономическое развитие при сокращении воздействия на окружающую среду, т. е. достигать большего с меньшими издержками.
ICT operations are required to'deliver more with less.
операции на базе ИКТ" обеспечивали больше при меньших затратах.
the Secretariat should cope with new mandates within the agreed budget level by doing more with less.
справляться с новыми мандатами в пределах утвержденного бюджета, стараясь делать большее при меньших затратах.
the need for the centres to form creative partnerships with civil society in order to do more with less.
о необходимости налаживания центрами креативных отношений с гражданским обществом для того, чтобы добиваться большего с меньшими затратами.
The Commission and its secretariat had been a good example of what the Secretary-General Ban Kimoon called"Doing more with less.
Комиссия и ее секретариат служат хорошим примером соблюдения принципа, объявленного Генеральным секретарем Пан Ги Муном,-" делать больше при меньших затратах.
explained it usually means,“do more with less,” adding that human motivation
это обычно обозначает« делай больше с меньшими затратами», добавив, что мотивация
productivity reflects the Secretary-General's emphasis on the need for the Organization to"do more with less.
секретарем акцент на необходимости для Организации<< добиваться большего с меньшими ресурсами.
will enable us to do more with less in a balanced-budget era.
позволят нам делать больше с меньшими затратами в эпоху сбалансированного бюджета.
have found new ways to do more with less.
нашли новые способы делать больше при меньших затратах.
This finding shows the Secretariat's continued response to the Member States' demand that it"do more with less.
Это свидетельствует о том, что Секретариат постоянно стремится действовать в соответствии с требованием государств- членов<< добиваться большего с меньшими ресурсами.
Results: 98, Time: 0.117

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian