MOST BORING in Russian translation

[məʊst 'bɔːriŋ]
[məʊst 'bɔːriŋ]
самый скучный
most boring
самым скучным
most boring
самая скучная
most boring
самой скучной
most boring

Examples of using Most boring in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Today I met the most boring man in the world.
Сегодня я повстречался с самым скучным в мире человеком.
The report is notorious as the most boring crap ever produced here.
Отчет Стилемана славится тем, что это самое скучное дерьмо, которое здесь есть.
Oh, my God. You're thanking me for the most boring sex ever?
О боже, ты благодаришь меня за самый нудный на свете секс?
History of Magic was by common consent the most boring subject ever devised by wizardkind.
История Магии, по общему мнению, была самым скучным предметом, преподававшимся.
The most boring presentation of the conference is coming;
Ожидается самый скучный доклад конференции, беременным, детям
the sub-editors at the London Times decided to see who could think of the most boring headline for the famous newspaper.
у редакторов лондонской" Таймс" выдалось свободное время, они устроили конкурс на самый скучный заголовок, появившийся в знаменитой газете.
This inspection is going to be the most boring thing to happen here since Britta dated Troy.
Эта инспекция будет самым скучным событием, произошедшим здесь, с тех пор, как Бритта встречалась с Троем.
And he must have spent months on literally the most boring tree house in the world.
А он наверное ухлопал несколько месяцев на буквально самый скучный в мире домик на дереве.
We all know that the most boring part of developer's work is describing UI behavior depending on data change logic.
Ни для кого не секрет, что самая скучная часть разработки приложений- это описывание поведения UI в зависимости от логики изменения данных.
IPhone 7 has been dubbed the"most boring" Apple smartphone ever created,
IPhone 7 был назван« самым скучным» смартфоном Apple, когда-либо созданным, но он внес серию внутренних модификаций,
you may be the single most boring person.
тебя зовут, но ты ты, возможно, самый скучный, одинокий человек.
After spending one full year in the most boring of all jobs- I was employed by a Swiss bank,
После целого года, проведенного на самой скучной работе- сотрудник швейцарского банка,
everyone I talked to about that gal said she was the most boring person they would ever met.
ни говорил о ней, все отвечали, что она была самым скучным человеком, с которым они когда-либо встречались.
I gonna wine and dine this guy, he's the single most boring person on the face of the earth.
Я собираюсь потчевать этого парня, он самый скучный человек на земле.
Which only one hint of Naruto theme to an enthusiastic start to undergo even the most boring and primitive game.
Которому достаточно одного намека на тематику Наруто, чтобы с энтузиазмом приступить к прохождению даже самой скучной и примитивной игры.
You were easily the most boring.
и ты был самым скучным из них.
By means of the modern transparent monitor even the most boring show-window can be turned into the bright interactive screen.
При помощи современного прозрачного монитора даже самую скучную витрину можно превратить в яркий интерактивный экран.
I have begun to associate the taste of caviar"with the pain of listening to him drone on and on"about the most boring subjects.
Я начала ассоциировать вкус икры с болью от слушания его бесконечного жужжания на самые скучные темы.
maybe it was because they were the most boring fuckin' people I would ever met in my life.
из-за моего прошлого опыта, или просто потому, что они были самыми скучными чертовыми людьми, которых я когда-либо встречал.
settle the enigma of the most boring threesome ever once and for all!
положим конец загадке самого скучного треугольника раз и навсегда!
Results: 55, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian