MOST DAMAGING in Russian translation

[məʊst 'dæmidʒiŋ]
[məʊst 'dæmidʒiŋ]
наиболее разрушительным
the most destructive
the most damaging
наиболее вредоносных
most damaging
наиболее пагубных
the most damaging
most harmful
наиболее вредных
most harmful
the most damaging
наиболее разрушительные
most devastating
the most damaging
наиболее вредоносными
the most damaging

Examples of using Most damaging in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
help vulnerable countries protect themselves from some of the most damaging expected effects of climate change.
по содействию уязвимым странам в их защите от некоторых из наиболее пагубных прогнозируемых последствий изменения климата.
limiting the damage caused by imprisonment, it being one of the most damaging penalties, the Kingdom's judiciary has tended to opt for alternative penalties to imprisonment.
причиняемого тюремным заключением, являющимся одним из наиболее вредных мер наказания, судебные органы Королевства стремятся выбирать альтернативные тюремному заключению виды наказания.
migrant children within the majority can be one of the most damaging forms of racial discrimination
детей мигрантов в основное окружение представляется одной из наиболее пагубных форм расовой дискриминации,
ecosystem level to identify the most damaging local stressors affecting coral reefs ecosystems at the site-based level;
экосистемы, с тем чтобы определить наиболее разрушительные местные стрессовые факторы, влияющие на экосистемы коралловых рифов на уровне зоны;
The list was then narrowed down to the 24 most damaging parasites based on the following criteria:
Список затем сузился до 24 наиболее разрушительных паразитов на основе следующих критериев: 1 число заболеваний в мире,
discriminatory educational policies are perhaps the most damaging because of the important role that education plays in all aspects of life.
с косвенной дискриминацией на всех уровнях общества, однако, пожалуй, наиболее разрушительной является дискриминационная образовательная политика из-за важной роли образования во всех сферах жизни.
It is preferable to adopt a more focused approach that concentrates on reversing the most damaging processes and promoting the most effectively beneficial ones;
Было бы предпочтительным выбрать более целенаправленный подход, в рамках которого основное внимание было бы сосредоточено на обращении вспять причиняющих самый большой ущерб процессов и поддержке тех из них, которые приносят наибольшую выгоду с точки зрения эффективности;
The most destructive tropical cyclone of the year(and also the most damaging meteorological disaster of any type) was Hurricane Matthew,
Наиболее разрушительным тропическим циклоном года( а также метеорологическим бедствием какого-либо вида, причинившим наибольший ущерб) стал ураган« Мэтью»,
One of the most damaging legacies that Afghanistan has inherited from Soviet occupation,
Одно из самых разрушительных последствий, которое Афганистан унаследовал от советской оккупации,
He further alleges that his defence was obstructed, since the most damaging evidence against him was only introduced during the trial,
Он далее заявляет, что сталкивался с трудностями в процессе защиты, поскольку наиболее серьезные доказательства против него были выдвинуты лишь на суде
pointed out that the bottom trawling constitutes the most damaging method of fishing benthic habitats
указал, что донное траление наносит самый большой вред бентическим местообитаниям и, следовательно,
The final and most damaging accident occurred during the race itself when Peter Dumbreck's CLR became airborne,
Заключительный, наиболее серьезный инцидент произошел уже в ходе самой гонки, когда CLR под управлением
The most damaging health problems in the country are malnutrition among small children,
Наибольший ущерб здоровью населения страны причиняют такие явления, как недоедание среди детей,
adversarial resolution is perhaps the most damaging document that has emerged from the Greek Cypriot legislative body since the infamous"ENOSIS resolution" of 26 June 1967,
враждебная резолюция является, пожалуй, самым пагубным документом среди всех принятых законодательным органом киприотов- греков со времени печально известной" резолюции об эносисе" от 26 июня 1967 года,
And most damaging of all, the prosecution has produced a surprise witness,
И, наконец, самое порочащее обвинение неожиданного свидетеля, некой Кристины Хелм,
the adoption of a more focused approach that concentrates on reversing the most damaging processes and promoting the most effective
в рамках которого ставилась бы задача обращения вспять наиболее вредоносных процессов и стимулирования тех процессов,
The game is to do the most damage shitting from the top of the building.
Игра сделать наибольший ущерб гадят от верхней части здания.
Place the weapons in the most strategic places to do the most damage possible.
Место оружие в стратегических местах, чтобы нанести наибольший ущерб.
It just remains to put the charges where they will do the most damage.
Нужно всего лишь поместить взрывчатку туда, где она сможет нанести наибольший ущерб.
Wait for the right time to launch the attack weapon to do the most damage.
Подождите, пока нужное время, чтобы начать атаку оружие, чтобы нанести наибольший ущерб.
Results: 46, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian