MOST VIOLENT in Russian translation

[məʊst 'vaiələnt]
[məʊst 'vaiələnt]
самых жестоких
most brutal
most violent
most cruel
cruellest
most severe
fiercest
deadliest
most horrific
most ruthless
самых опасных
most dangerous
most hazardous
most deadly
most violent
most perilous
most formidable
most treacherous
большинство насильственных
most violent
наиболее ожесточенных
самых сильных
strongest
most powerful
most severe
most intense
most violent
most potent
самых яростных
самые жестокие
most brutal
most violent
most cruel
cruellest
most atrocious
самым жестоким
most brutal
most violent
most cruel
harshest
самой жестокой
most brutal
most violent
the cruellest
самых кровавых
bloodiest
the most violent
deadliest

Examples of using Most violent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Brazil continues to be one of the most violent countries of the American continent where human rights are constantly ridiculed.
Бразилия по-прежнему остается одной из самых жестоких стран американского континента, в которой права человека подвергаются постоянномунарушению.
was one of the most violent and deadly in the history of the Caribbean.
было одним из самых сильных и смертоносных в истории Карибского региона.
In 2010, GamesRadar website featured his team-up with Sheva in an article about gaming's"most violent double acts" for their actions in Resident Evil 5.
В 2010 году ресурс GamesRadar включил его вместе с напарницей Шевой в статью о« самых яростных парных сражениях в играх», за их бои в Resident Evil 5.
To build a democratic society on the ruins of one of the most violent dictatorships of the past century is a challenge the international community must not shrink.
Помощь в создании демократического общества на руинах одной из самых жестоких диктатур прошлого века является проблемой, от решения которой международное сообщество не должно уклоняться.
Recently, he suddenly appointed as his aid on macroeconomic issues one of the most violent opponents of the government policy Mikhail Delyagin.
На днях его помощником по макроэкономическим вопросам внезапно был назначен один из самых яростных критиков правительства- Михаил Делягин.
Even the most violent wars between races of Azeroth can never be compared to those terrific forces that threaten the existence of the world.
Но даже самые жестокие войны между всеми расами Азерота не сравнятся с теми ужасными силами, которые угрожают самому существованию мира.
Look, we have got a serious case of religious hysteria brewing among some of the most violent prisoners in the UK. You are here to nip it in the bud.
Короче, у нас тут тяжелый случай массовой религиозной истерии среди самых жестоких заключенных Великобритании.
In this game we practice it in its most violent form because it is a fight using these complex movements.
В этой игре мы практикуем его в самой жестокой форме, потому что это борьба с помощью этих сложных движений.
It's safe to say that all the former black French colonies now constitute the most violent countries in the world.
Можно с уверенностью сказать, что все бывшие черные французские колонии- самые жестокие страны на свете.
they faced Brazil on 12 July, in what was one of the most violent matches in World Cup history,
чехи встречались с Бразилией- эта встреча стала одним из самых жестоких матчей на чемпионатах мира
Learn to move with the most violent shark Sydney in one of our many games Friv.
Научитесь двигаться с самой жестокой акулы Сидней в одном из наших многочисленных игр прямо с сайта.
the Danes throw the most beautiful weddings in the world and the most violent funerals.
датчане устраивают самые красивые свадьбы в мире и самые жестокие похороны.
If we take into account that the waves that form in winter in Mavericks are among the largest and most violent in the world.
Если учесть, что волны, образующиеся зимой в Мавериках, являются одними из самых крупных и самых жестоких в мире.
But given its status as the most violent, corrupt and incompetent police department this side of the Rocky Mountains I am not sure it's saying a great deal.
Однако репутация самого жестокого, коррумпированного и некомпетентного полицейского департамента по эту сторону Скалистых гор говорит нам, что их уверения немного стоят.
The number of fatalities, estimated at 4,000 well before the latest and most violent phase of the fighting, is unknown.
Общее число жертв, количество которых перед самыми последними и наиболее ожесточенными боевыми действиями составляло, по оценкам, 4000 человек, неизвестно.
The 1892 election was the most violent in Japanese history, with numerous riots, in which 25 people were killed and 388 wounded.
Эти выборы стали самыми жестокими в истории Японии- за время многочисленных беспорядков в период выборов были убиты 35 человек и 395 получили ранения.
As everyone knows, the most violent hero, Dragon Peace,
Как всем известно, самый жестокий герой, Дракон- Миротворец,
their risk relative to international staff is increasing in the most violent contexts.
которой они подвергаются, по сравнению с международными сотрудниками усиливается в большинстве насильственных контекстов;
the poorest and most violent region of Russia.
самый бедный и самый жестокий регион России.
Many of those new risks cross State lines, while most violent conflict now occurs within States' borders.
Многие из этих новых опасностей выходят за государственные границы, хотя самые яростные конфликты происходят сейчас внутри государств.
Results: 110, Time: 0.0794

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian