MUST CONTINUE TO WORK in Russian translation

[mʌst kən'tinjuː tə w3ːk]
[mʌst kən'tinjuː tə w3ːk]
должны продолжать работать
must continue to work
should continue to work
have to continue working
have to keep working
должны продолжать работу
must continue to work
should continue to work
должны продолжать стремиться
должны продолжать сотрудничать
must continue to work
should continue to cooperate
должны продолжить работу
must continue to work
should continue to work
надо продолжать работу
должно продолжать работать
должно продолжить работу

Examples of using Must continue to work in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We must continue to work towards ensuring Afghan responsibility in the area of security within the framework of the agreed timetable,
Мы должны продолжать работу по передаче Афганистану ответственности за поддержание безопасности в согласованный срок,
Within the United Nations we must continue to work to ensure that follow-up activities to the Summit are well-coordinated
В Организации Объединенных Наций мы должны продолжать работать над обеспечением того, чтобы деятельность по итогам Встречи была хорошо скоординирована
Finally, all people must continue to work to mobilize the necessary political will
И наконец, все люди должны продолжать стремиться к мобилизации необходимой политической воли
its subsidiary organs dealing with the question of Palestine must continue to work towards eliminating those phenomena that still hinder the achievement of a just
ее вспомогательные органы, рассматривая вопрос о Палестине, должны продолжать работу по ликвидации явлений, которые все еще препятствуют достижению справедливого
We must continue to work in a spirit of partnership,
Мы должны продолжать работать в духе партнерства, открытости и всеохватности,
While we must continue to work to eliminate weapons of mass destruction from the face of planet Earth,
Мы должны продолжать стремиться к избавлению планеты Земля от оружия массового уничтожения,
Member States must continue to work with the Territories, comprising about 2 million people who did not enjoy self-determination,
Государства- члены должны продолжать сотрудничать с территориями, население которых составляет порядка 2 миллионов человек, не имеющих возможности
other law enforcement officials, and today's event reminds us that we must continue to work together even more closely towards its universal implementation.
и сегодняшнее событие напоминает нам, что мы должны продолжать работать в еще более тесном контакте для ее универсального осуществления.
The international community must continue to work towards ameliorating persistent gaps in the existing system of response and, should these continue long term,
Международное сообщество должно продолжить работу в направлении ликвидации имеющихся до сих пор пробелов в действующей системе реагирования и быть также готовым
retirement do not exist for them, and they must continue to work, which provides their only source of income.
для них не существуют пенсии и пенсионный возраст и они должны продолжать работать, что является для них единственным источником дохода.
without exception brought to justice, we must continue to work for universal acceptance of the Statute
без каких-либо исключений привлекались к ответственности, мы должны продолжать работать в интересах всеобщего признания Статута
in the Middle East peace process in general must continue to work to remove all obstacles to a just
ближневосточным мирным процессом в целом, должны продолжить работу над устранением всех препятствий к справедливому
The United Nations must continue to work to achieve a just
Организация Объединенных Наций должна продолжать работать по достижению справедливого
UNIDO must continue to work towards the achievement of the MDGs, offering its expertise
ЮНИДО должна продолжать работу по достижению ЦРТ на основе своих экспертных знаний
Furthermore, the United Nations system must continue to work for overall social
Кроме того, система Организации Объединенных Наций должна продолжать деятельность по общему социально-экономическому развитию,
We agree with the President that we must continue to work with common purpose to renew,
Мы согласны с Председателем в том, что нам следует продолжить работу по обновлению, модернизации
While we must continue to work for the total elimination of weapons of mass destruction,
Хотя нам надлежит продолжать работать над полной ликвидацией оружия массового уничтожения,
once again that in order to carry out its work in an impartial manner, the Tribunal must continue to work totally independently from any and all political authorities.
для беспристрастного выполнения возложенных на него функций Трибунал должен продолжать функционировать на основе полной независимости от каких бы то ни было политических органов.
The Ministers reaffirmed that in strengthening the coordination of humanitarian assistance in the field, United Nations humanitarian entities must continue to work in close coordination and collaboration with national Governments
Министры вновь подтвердили, что в рамках процесса укрепления координации гуманитарной помощи на местах подразделения системы Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи должны продолжать работать в тесном взаимодействии
civil authorities must continue to work to remove the perceived conflict between peace
гражданские власти должны продолжать работу по устранению того, что воспринимается как конфликт между миром
Results: 51, Time: 0.0973

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian