MUST LIKEWISE in Russian translation

[mʌst 'laikwaiz]
[mʌst 'laikwaiz]
должны также
should also
must also
shall also
also need
are also required
also have to
are also
would also
should further
must likewise
необходимо также
should also
must also
would also need
will also need
there is also a need
it is also necessary
is also required
it is also essential
it is also important
it is also imperative
также должно
should also
must also
shall also
also needs
also had
too should
is also
too must
must likewise
is also required
должно также
should also
must also
shall also
also needs
would also
should likewise
also has to
must further
should further
must likewise
должна также
should also
must also
shall also
also needs
also has to
is also
is also required
should further
should likewise
также должна
should also
must also
also needs
also has to
shall also
is also required
too , must
should likewise
too , should
would also
должны аналогичным образом
should likewise
should similarly
must likewise

Examples of using Must likewise in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They must likewise see a decrease in the quantity of fat discovered around the waistline as well as in various other storage space areas around the body.
Они должны так же увидеть уменьшение количества целлюлита обнаруженного вокруг средней части, а также в других местах хранения по всему телу.
Special attention must likewise be given to protecting children in situations of armed conflict
Особое внимание также следует уделять защите детей в ситуациях вооруженных конфликтов
We must likewise be watchful
Мы должны также сохранять бдительность
Such partnerships must likewise ensure the appropriate application of all multilateral free trade principles
Такие партнерства должны также обеспечивать адекватное применение всех принципов многосторонней свободной торговли
The mechanisms of international law and its application must likewise be strengthened,
Необходимо также укреплять механизмы международного права и его применения,
Customs authorities must likewise take into account inter alia any special regulations to which carriers are subject,
таможенные органы должны также учитывать при установлении сроков перевозки грузов по их территории особые предписания,
When fixing timelimits for the transport of goods within their territory, Customs authorities must likewise take into account inter alia any special regulations to which carriers are subject,
В частности, таможенные органы должны также учитывать при установлении сроков перевозки грузов по их территории особые предписания,
play their parts and developed and developing countries must likewise work together to implement the outcomes of the Summit.
развивающиеся страны должны также работать сообща в целях осуществления решений этой Встречи на высшем уровне.
A distinction must likewise be made between a responsive country that had democratic institutions
Также необходимо проводить различие между странами, которые готовы сотрудничать и имеют демократические институты,
The minister must likewise have a deep sense of the necessity of believers going on to perfection
Служитель также должен обладать убежденностью в необходимости возрастания верующих в совершенстве
certain procedural guarantees must likewise be given to aliens unlawfully in the territory of the expelling State.
ряд других ее членов считали, что также должны признаваться определенные процедурные гарантии, связанные с высылкой и касающиеся иностранцев, незаконно находящихся на территории высылающего государства.
The event must likewise be stopped if no application was submitted,
Также они должны быть прекращены, если не было подано заявление,
you will understand that your behavior must likewise reflect that goodness.
вы поймете, что ваше поведение должно подобным образом отражать эту добродетель.
use of resources, must likewise adapt their programmes of work to reflect the priorities of the participating organizations and to assist them
использования ресурсов, должны также организовать свои программы работы так, чтобы в них были отражены приоритеты участвующих организаций,
Individual strategies must likewise be formulated on the basis of the needs of developing countries in the area of science
Индивидуальные стратегии должны аналогичным образом разрабатываться на основе потребностей развивающихся стран в области науки
civil society must likewise promote development,
гражданское общество должны также содействовать развитию,
The international community must likewise support the comprehensive follow-up to the 2001 World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia
Международное сообщество должно также оказать поддержку всеобъемлющей последующей деятельности по итогам Всемирной конференции по борьбе против расизма,
the Federated States of Micronesia on 25 August 1995, must likewise be dismissed.
Федеративными Штатами Микронезии 25 августа 1995 года также должны быть отклонены;
decent work for all should be at the centre of any such system, which must likewise include fair trade,
обеспечение достойной работы для всех должны быть центральными элементами любой такой системы, которая, таким образом, должна предусматривать осуществление взаимовыгодной торговли,
refugees under international human rights law, essential to the realization of the right to return, it must likewise be recognized as integral to the larger goals of peacebuilding and post-conflict resolution, essential for the creation of
международным правом прав человека, играющим ключевую роль в деле реализации права на возвращение, оно также должно быть признано в качестве неотъемлемого элемента более широких целей миростроительства
Results: 50, Time: 0.0722

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian