MUST THEREFORE in Russian translation

[mʌst 'ðeəfɔːr]
[mʌst 'ðeəfɔːr]
поэтому необходимо
should therefore
must therefore
hence the need
so you need
it is therefore necessary
there is therefore a need
it is therefore essential
therefore needed
it is therefore imperative
it was therefore important
поэтому должно
should therefore
must therefore
thus should
so it must
so it should
hence should
shall therefore
поэтому должны
should therefore
must therefore
should thus
so must
therefore , need
therefore have to
hence should
thus must
consequently should
so they should
поэтому следует
should therefore
must therefore
so you should
it was therefore necessary
so you must
should thus
accordingly , it should
in that regard
ought , therefore
следовательно должны
в связи с этим необходимо
it is therefore necessary
should therefore
there was therefore a need
it was therefore essential
in this regard , it should
it is therefore important
thus , there is a need
it was therefore crucial
are therefore required
it was therefore imperative
таким образом необходимо
должны в этой связи
should therefore
must therefore
в этой связи следует
in this connection , it should
in this regard , it should
in this context , it should
in this respect , it should
should therefore
in this connection , it must
must therefore
in this regard it is worthy
to this end , it should
по этой причине необходимо
it was therefore necessary
must therefore
for that reason , there was a need
for this reason , it is essential
должно таким образом
соответственно необходимо
потому должна

Examples of using Must therefore in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Their negative impact on public health services is enormous and must therefore be urgently addressed.
Их негативное влияние на здравоохранение огромно, и поэтому надо безотлагательно заняться этим вопросом.
Must therefore be prepared to organize a support service for family and society.
Поэтому необходимо быть готовым организовать службу помощи семье и обществу.
Work must therefore start today.
Поэтому необходимо уже сегодня начать соответствующую работу.
The cycle of violence and retaliation must therefore end.
Поэтому необходимо разорвать замкнутый круг насилия и ответных мер.
The quality of the quenching medium must therefore be checked regularly.
Именно поэтому необходимо регулярно производить контроль качества закалочной среды.
New methods of resource mobilization must therefore be sought.
Поэтому необходимо изыскать новые методы мобилизации ресурсов.
Measures must therefore be taken in accordance with international law to remedy that injustice.
Поэтому необходимо принять меры для устранения этой несправедливости в соответствии с международным правом.
Such cases must therefore be dealt with by the ordinary courts.
Такие дела должны поэтому рассматриваться судами общей юрисдикции.
The Committee must therefore draft the text carefully.
Комитет поэтому должен подготовить проект тщательно.
Scientific and technical progress must therefore obey to the moral dominants of humanity.
Научно-технический прогресс поэтому должен подчиняться нравственным доминантам человечества.
The international community must therefore respond to the new proliferation challenges.
Международное сообщество должно поэтому отреагировать на новые угрозы в области распространения.
The United Nations must therefore strengthen its coordinating role
Организация Объединенных Наций должна поэтому укрепить свою координирующую роль
The question of efficient laboratory services must therefore also be addressed.
Поэтому должен быть также рассмотрен вопрос об эффективной работе лабораторий.
UNESCO is a living organism and must therefore change.
ЮНЕСКО является живым организмом и поэтому должна меняться.
Actual infinity in time can never be anything but partial and must therefore be nonabsolute;
Фактическая бесконечность во времени может быть только частичной и, следовательно, должна быть неабсолютной;
The integrity of elections must therefore be safeguarded.
В этой связи необходимо обеспечивать чистоту выборов.
City policies must therefore take account of all those factors.
Городская политика должна, таким образом, учитывать все эти аспекты.
The verification role of IAEA must therefore be strengthened.
В этой связи необходимо усилить роль МАГАТЭ в области контроля.
Individual violations must therefore be distinguished from situations in which violations are typical.
Таким образом, следует различать индивидуальные нарушения прав человека и ситуации, характеризующиеся нарушениями таких прав.
Iraq must therefore meet these conditions- completely meet them,
Ирак, таким образом, должен выполнить эти условия и выполнить их полностью,
Results: 535, Time: 0.1155

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian