MUTUAL CONSENT in Russian translation

['mjuːtʃʊəl kən'sent]
['mjuːtʃʊəl kən'sent]
взаимному согласию
mutual consent
mutual agreement
common agreement
mutually agreed
consensual
common accord
common consent
joint agreement
обоюдному согласию
mutual consent
mutual agreement
consensual
common agreement
bilateral agreement
onship
mutually agreed
консенсуализма
of consent
of consensus
of consensualism
общему согласию
general agreement
common agreement
mutual agreement
common consent
common accord
general consent
mutual consent
взаимного согласия
mutual agreement
mutual consent
mutual acceptance
of mutuality of consent
взаимное согласие
mutual consent
mutual agreement
mutual acceptance
взаимном согласии
mutual consent
mutual agreement
обоюдного согласия
mutual consent
mutual agreement
обоюдное согласие
mutual consent
mutual agreement

Examples of using Mutual consent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In early August his contract was terminated by mutual consent.
В конце августа расторг контракт по обоюдному согласию.
The move was said to come by mutual consent.
Расставание произошло по взаимному согласию.
Petrol Olimpija and Mesiček terminated contract on mutual consent.
Сибирь» и Давид Петрасек расторгли контракт по обоюдному согласию.
On 27 January 2015 he left Rovers by mutual consent.
Января 2015 года расторг контракт с клубом по взаимному согласию.
Two months later his contract was terminated by mutual consent.
В итоге через семь месяцев контракт с ним был расторгнут по обоюдному согласию.
The competence of the prospective couple and, if they are adults, their mutual consent.
Правоспособностью вступающей в брак пары и, если они совершеннолетние, их взаимным согласием.
Constructing mutual consent with indigenous peoples on policies
Взаимное согласование с коренными народами политики
It's possible… if there's mutual consent.
Это возможно… при взаимном согласии.
is adultery by mutual consent.
есть прелюбодеяние по взаимному соглашению.
Divorce by mutual consent does not exist in Gabonese law.
В законодательстве Габона не предусмотрен развод по взаимному согласию.
At the end of"fotiha toyi", based on mutual consent, the day of wedding and engagement was fixed.
В конце фотиҳа тўйи по взаимному согласию сторон назначался день свадьбы и бракосочетания.
Upon mutual consent and if there are no under aged children
По взаимному согласию не имеющих общих несовершеннолетних детей
During mediation the parties, by mutual consent, may be assisted by lawyers,
В ходе медиации стороны, по обоюдному согласию, могут пользоваться помощью адвокатов,
In the course of mediation the parties, by mutual consent, may be assisted by lawyers,
В ходе медиации стороны, по обоюдному согласию, могут пользоваться помощью адвокатов,
Property is managed together and by mutual consent and they can agree to have one spouse managing it.
Супруги совместно и по общему согласию управляют собственностью; они могут также договориться, чтобы один из них осуществлял управление.
This period may be extended where appropriate for specific sectors by mutual consent between the Parties.
Этот период при необходимости может быть продлен для отдельных секторов по взаимному согласию между Сторонами.
The present Agreement may be amended or revised by mutual consent of the Parties expressed in writing.
В настоящее Соглашение могут быть внесены поправки или оно может быть пересмотрено по обоюдному согласию сторон, выраженному в письменной форме.
To register the dissolution of marriage by mutual consent of spouses who do not have minor children.
Для регистрации расторжения брака( супружества) по взаимному согласию супругов, не имеющих несовершеннолетних детей.
In particular, in spite of all attempts to reach some mutual consent in the Chechen and Kurdish questions,
В частности, несмотря на попытки достичь взаимного согласия в чеченском и курдском вопросах,
We have successfully represented our clients in dozens of mutual consent divorces and have long experience in family law cases.
Мы успешно представляем наших клиентов уже в десятках разводах по обоюдному согласию и имеем многолетний опыт в вопросах семейного права.
Results: 396, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian