MWTH in Russian translation

мвтт
mwth
мвттепл
mwth
мвт
mwt
mwe
mwth
megawatt
MW
МW
mwh

Examples of using Mwth in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The focus of our power plant construction is on small to medium-sized decentralised facilities with an output of 50-70 MWth.
При монтаже оборудования наше внимание сосредоточено на малых и средних децентрализованных установках мощностью от 50 до 70 МВт.
Emission limit values or limitations to major existing stationary combustion sources with thermal input between 50 and 500 MWth.
Предельное значение выбросов или ограничения для крупных действующих стационарных источников горения с тепловым компонентом между 50 и 500 МВттепл.
Invited the Expert Group on Techno-economic Issues to explore the possibility of establishing ELVs for PM for small combustion installations(< 50 MWth);
Предложила Группе экспертов по технико-экономическим вопросам изучить возможность установления ПЗВ ТЧ для малых сжигательных установок< 50 МВт.
The work on large combustion plants larger than 500 MWth, had been continued after a meeting with non-governmental organizations in autumn 2005.
Продолжалась работа по крупным установкам для сжигания с мощностью более 500 МВттепл. после совещания с неправительственными организациями осенью 2005 года.
oil-fired combustion installations(300 MWth);
работающих на угле и нефти( 300 Мвттепл.);
presented future work and challenges for two emerging technologies expert panels on LCPs(> 500 MWth) chaired by ADEME.
задачах двух групп экспертов по новым технологиям применительно к крупным установкам для сжигания(> 500 МВт тепл.), работающих под председательством АДЕМЕ.
Slovenia has plans to reduce sulphur emissions from some of its old units between 50 and 500 MWth and approval of an environmental action plan for the Trbovlje-Hrastnik coal mine is expected in 2002.
Словения планирует сократить выброс серы некоторыми из своих старых установок с теплокомпонентом между 50 и 500 МВттепл.; в 2002 году будет принят план действий по защите окружающей среды для угольной шахты Трбовлье- Храстник.
greenhouse gases for LCPs exceeding 500 MWth up to 2030.
парниковых газов для КУС, мощность которых превышает 500 МВт.
limitations to the major existing stationary combustion sources whose thermal input is between 50 and 500 MWth.
предельных значений выбросов или ограничений, установленных для крупных действующих стационарных источников горения с тепловой мощностью между 50 и 500 МВттепл.
reported on progress made in applying emission limit values to existing stationary combustion sources with a thermal input above 500 MWth.
Польша сообщили о прогрессе, достигнутом в применении предельных значений выбросов к действующим стационарным источникам горения с тепловой мощностью свыше 500 МВт.
ELVs can be set up for plants larger than 50 MWth, and it was desirable to have the same approach for all competing technologies.
ПЗВ могут быть определены как для установок мощностью свыше 50 МВттепл., при этом желательно использовать тот же подход для всех конкурирующих технологий.
Extend its work on large combustion plants(LCPs)> 500 MWth and on small combustion plants to include< 500 MWth, as well as to further test the methodology used for ECODAT on LCPs in the Czech Republic and Sweden;
Расширить свою работу по крупным установкам для сжигания( КУС)> 500 МВттепл. и по небольшим установкам для сжигания, в том числе мощностью менее 500 МВттепл., а также для дальнейшего опробования методологии, используемой для ECODAT по КУС в Чешской Республике и Швеции;
technologies for large combustion plants with up to 500 MWth capacity;
технологий для крупных установок, предназначенных для сжигания мощностью до 500 МВт;
with a rated thermal input exceeding 50 MWth or combustion plants when combined to a common stack with a total rated input exceeding 50 MWth.
с номинальной тепловой мощностью, превышающей 50 МВт, или установки для сжигания с общей дымовой трубой и совокупной номинальной мощностью, превышающей 50 МВт.
the coal-fired small and medium sized boiler market(i.e. less than 50 MWth) should be further developed in CEE(and hence so promote cleaner coal combustion technologies) by seeking, through national government measures,
среднегабаритных угольных котлоагрегатов( т. е. с тепловой мощностью менее 50 МВт) в СЦВЕ( и, следовательно, поощрять освоение экологически чистых технологий сжигания угля) за счет принимаемых национальными правительствами мер,
technologies to abate emissions from combustion plants, with a core focus on plants between 50 megawatts thermal(MWth) and 500 MWth.
отношении появляющихся методов и технологий по борьбе с выбросами из установок сжигания с особым упором на установки мощностью от 50 МВт( тепл.) до 500 МВт.
process heaters with a rated thermal input exceeding 50 MWth as well as new heavy-duty vehicles.
промышленных нагревателей с номинальной тепловой мощностью более 50 МВт, а также новых транспортных средств большой грузоподъемности.
process heaters with a rated thermal input exceeding 50 MWth and new heavy-duty vehicles shall be evaluated by the Parties at a session of the Executive Body with a view to amending annexes IV,
технологических нагревателей с номинальной тепловой мощностью, превышающей 50 МВттепл., и новых тяжелых транспортных средств оцениваются Сторонами на сессии Исполнительного органа с целью внесения поправок в приложения IV,
process heaters with a rated thermal input exceeding 50 MWth and new heavy-duty vehicles shall be evaluated by Parties at a session of the Executive Body with a view to amending annexes IV,
технологических нагревателей с номинальной тепловой мощностью, превышающей 50 МВт, и новых тяжелых транспортных средств оцениваются Сторонами на сессии Исполнительного органа с целью внесения поправок в приложения IV,
process heaters with a rated thermal input exceeding 50 MWth and new heavy-duty vehicles shall be evaluated by Parties at a session of the Executive Body with a view to amending annexes IV,
технологических нагревателей с номинальной тепловой мощностью, превышающей 50 МВттепл, и новых тяжелых транспортных средств оцениваются Сторонами на сессии Исполнительного органа с целью внесения поправок в приложения IV,
Results: 160, Time: 0.0449

Top dictionary queries

English - Russian