NAME GIVEN in Russian translation

[neim givn]
[neim givn]
имя данное
название дано
the name given
the name comes
название получила
name was given
конкретного названия
имя было дано
name was given
наименование даваемое

Examples of using Name given in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
According to legend, the fort was built in 1201 by Prince Roman Mstislavovich, and the name given by the name of his son.
Согласно легенде, крепость была заложена в 1201 году князем Романом Мстиславовичем, а название дал по имени сына.
The name Musō Shinden-ryū most likely comes from the name given to the Shimomura branch by Hosokawa, Musō Shinden Eishin-ryū 無雙神傳英信流.
Название« Мусо Синдэн- рю», по всей вероятности, происходит от имени, данного Хосокавой ветви Симамура- Мусо Синдэн Эйсин- рю яп.
Through the personality of the rebellious girl Cyndi(the name given to Personality 4), he has manifested pyrokinesis.
Через личность девушки- бунтарки Синди( имя, данное Личности№ 4), он использует пирокинез.
Through the personality of Sally(the name given to Personality 67), he has the appearance of an obese woman with Hulk-like super-strength
Через сущность Салли( имя, данное Личности№ 67), он может превращаться в страдающую ожирением женщину с суперсилой
Under article 54 of the Civil Code of the Kyrgyz Republic, the name given to a citizen at birth must be registered.
Согласно статье 54 Гражданского кодекса Кыргызской Республики имя, полученное гражданином при рождении, подлежит регистрации.
in Roman times was named EPETIUM, according to which the name given to our restaurant and guesthouse with a long tradition.
в римские времена была названа EPETIUM, согласно которому имя, данное в наш ресторан и гостиница с давними традициями.
Golden lion- The name given in 1717'Coffee Tom'(London,the strand Street),
Золотой лев- Название, которое получила в 1717 году« Кофейня Тома»( Лондон,
According to article 20 of the Civil Code, the name given to a citizen at birth is subject to registration in accordance with the civil registration procedure.
Согласно статье 20 Гражданского кодекса Республики Таджикистан имя, полученное гражданином при рождении, подлежит регистрации в порядке, установленном для регистрации актов гражданского состояния.
The phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect.
Формулировка или название, которое дается одностороннему заявлению, служит указанием на преследуемое им юридическое действие.
The phrasing or name given to a unilateral statement provides an indication of the purported legal effect.
Формулировка или наименование, которое дается одностороннему заявлению, служит указанием на юридические последствия, на достижение которых оно направлено.
However, the phrasing or name given to the declaration by the State
Вместе с тем, формулировка или наименование, которое дают ему делающее его государство
The proper shipping name given in column(2) of Table C of Chapter 3.2,
Надлежащее отгрузочное наименование, приведенное в колонке 2 таблицы C главы 3. 2
The primeval history, the name given by biblical scholars to the first eleven chapters of the Book of Genesis,
Первозданная история- название, данное учеными- библеистами первым 11 главам книги Бытия,
The history and usage of the name Schoten may have come from the name given to the wooden dividing walls(schot in Dutch)
История названия Схотен, возможно, произошло от названия, данного деревянным перегородкам( нидерл.
Newborn name given after a certain time after birth,
Новорожденному ребенку имя давали спустя определенное время после рождения,
Such was the name given in ancient Judea to the Initiates,
Таково было имя, даваемое в древней Иудеи Посвященным,
The first official name given to the square in 1738,
Первое официальное название, присвоенное площади в 1738 г.,
The decision to refuse to register a trade name given reasons for the refusal to register the firm name,
В решении об отказе в регистрации фирменного наименования приводятся мотивы отказа в регистрации фирменного наименования,
in the case of foundlings, the name given to them by a court.
носят имя, которое было дано им в суде.
the concerned person and confirms his full name given by the Government.
подтверждает личность соответствующего лица и его полное имя, приведенное правительством.
Results: 72, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian