NDCS in Russian translation

НЦД
ndcs
NDC
ОНУВ
ndcs
NDC
НДЦ
NDC
ndcs
RDC
НСД
ndcs
NCC
ncds
ОНВ
ndcs
BLG
RIA
НИС
NIS
NEX
NII
INE
nies
NEC
INS
NSI
INSTAT
nics

Examples of using Ndcs in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Effective cooperation of existing national data centres(NDCs) is crucial in the successful conduct of this important task.
Решающее значение для успешного осуществления этого важного мероприятия имеет эффективное сотрудничество со стороны существующих национальных центров данных НЦД.
These NDCs may be updated every five years
Такие НУВ могут обновляться каждые два года,
In respect to the 65 Neighbourhood Democratic Councils(NDCs), in 2001 four chairpersons were women while in 2006 two were women.
Если говорить о 65 окружных демократических советах( ОДС), то в 2001 году председателями являлись четыре женщины, а в 2006 году- только две.
basic equipment for NDCs, since 2009 more than 240 NDC technical staff from 75 States Signatories have been trained.
базовое оборудование для НЦД, начиная с 2009 года обучение прошли более 240 технических специалистов НЦД из 75 подписавших Договор государств.
Developing country Parties may clarify in their NDCs the extent to which the implementation of their nationally determined contributions is dependent upon the provision of international financial support,
Стороны, являющиеся развивающимися странами, могут разъяснить в своих ОНУВ степень, в которой внесение их определенных на нацио- нальном уровне вкладов зависит от оказания международной финансовой поддержки,
the establishment of communication links from the existing IMS stations and NDCs; test operation of the network.
налаживание линий связи с существующими станциями МСМ и НЦД; пробная эксплуатация сети.
or could simply be a monitoring centre that alerts the NDCs and local ISOs regarding existing or potential short-term transmission problems.
оператор магистральной сети( РОМС) или просто центр мониторинга, оповещающий НДЦ и местных независимых системных операторов о возникших или возможных краткосрочных проблемах в магистральной сети.
The Paris Agreement on climate change has wide-ranging implications for forests as a large number of countries have committed themselves to undertake action on sustainable forest management through their“Nationally Determined Contributions” NDCs.
Парижское соглашение об изменении климата имеет широкомасштабные последствия для лесов, поскольку большое число стран обязались принять ме- ры по обеспечению устойчивого лесопользования через свои определяемые на национальном уровне вклады ОНУВ.
Secondly, that national diversification councils(NDCs) be established at the national level, comprising representatives of government,
Во-вторых, на национальном уровне создаются национальные советы по диверсификации( НСД) в составе представителей правительства,
it can get data from all the NDCs and if required transfer the data to the UCTE accounting centre.
обеспечить возможность передачи данных со всех НДЦ и, при необходимости, передачу данных в расчетный центр СКППЭ.
such as through an analysis of technical assistance requests, NDCs, TNAs and TAPs.
например путем анализа запросов об оказании технической помощи, ОНУВ, ОТП и ПДТ.
reforestation emerged as top priorities for 140 countries in their Nationally Determined Contributions(NDCs), National Biodiversity Strategies(NBSAPs),
тему восстановления лесов и ландшафтов в ряд приоритетов определяемых на национальном уровне вкладов( ОНВ), национальных стратегий
To date, two NDCs are being tentatively considered for 1997, one for the English speaking countries in the South African sub-region
На настоящий момент в 1997 году планируется провести два НИС: одно- для представителей англоговорящих стран в южноафриканском субрегионе
are among the climate actions that most countries have included in their NDCs, which underscores the important role these sectors play in climate change mitigation and adaption.
в сфере изменения климата, которые большинство стран включили в свои ОНВ, что подчеркивает важную роль, которую играют эти секторы в смягчении последствий изменения климата и адаптации к ним.
FAO had developed a training programme which included the conduct of nine National Demonstration Centres(NDCs) during the years 1986-1991.
ФАО уже разработала учебную программу, которая предусматривала проведение девяти национальных информационных совещаний( НИС) в течение 1986- 1991 годов.
121 Neighbourhood Democratic Councils(NDCs) of which 65 are officially constituted.
121 окружным демократическими советом( ОДС), из которых 65 являются официально созданными.
non-real-time transmission of data from IMS stations, NDCs and radionuclide analysis laboratories, complete the transfer
включая передачу данных со станций МСМ, НЦД и лабораторий радионуклидного анализа в режиме реального
such as States Signatories and NDCs, have assurance that the Commission is in compliance with the requirements set forth in the Treaty and its Protocol.
гарантировать клиентам, например подписавшим Договор государствам и НЦД, соблюдение Комиссией требований, сформулированных в Договоре и Протоколе к нему.
in providing clean and affordable energy for all while implementing nationally determined contributions NDCs.
доступной энергии для всех в пр о- цессе осуществления определяемых на национальном уровне вкладов ОНУВ.
UNODC has provided support to the National Security Council of the Government of Afghanistan for developing a comprehensive National Drug Control Strategy NDCS.
ЮНОДК предоставляло поддержку Совету национальной безопасности правительства Афганистана в связи с разработкой комплексной национальной стратегии по контролю над наркотиками НСКН.
Results: 49, Time: 0.0569

Top dictionary queries

English - Russian