NECESSARY KNOWLEDGE in Russian translation

['nesəsəri 'nɒlidʒ]
['nesəsəri 'nɒlidʒ]
необходимые знания
necessary knowledge
required knowledge
necessary expertise
needed knowledge
requisite knowledge
essential knowledge
proper knowledge
required expertise
necessary skills
necessary know-how
необходимые сведения
necessary information
necessary knowledge
required information
relevant information
necessary data
necessary details
required data
information needed
нужные знания
necessary knowledge
the right knowledge
необходимыми знаниями
necessary knowledge
necessary expertise
required knowledge
requisite knowledge
requisite expertise
appropriate knowledge
necessary skills
sufficient knowledge
with adequate knowledge
необходимых знаний
necessary knowledge
required knowledge
necessary expertise
requisite knowledge
needed knowledge
necessary skills
of relevant knowledge
sufficient knowledge
необходимым знаниям
necessary knowledge
relevant knowledge
нужными знаниями
the necessary knowledge

Examples of using Necessary knowledge in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
active members of youth organizations in order to gain necessary knowledge, competences and skills using methods of the non-formal education.
активных членов молодежных организаций для того, чтобы при помощи неформальных методов образования получить нужные знания, навыки и квалификации в организационной сфере.
Starting at this age, a child obtains the necessary knowledge and learns how to work in a team.
С этого возраста ребенок получает необходимые знания, учится работать в команде.
tell good from bad in ecological terms one must have necessary knowledge.
плохо с точки зрения экологии, можно, когда у тебя есть нужные знания.
Training of innovators- managers who possess unconventional thinking, the necessary knowledge and practical skills for Administrative Management implementation and maintenance in real-life conditions,
Подготовка инноваторов- управленцев, владеющих нестандартным мышлением, необходимыми знаниями и практическими навыками для внедрения и ведения административного менеджмента в реальных жизненных условиях,
I have the necessary knowledge for this, and cooperation between our two countries is on the rise.
Для этого у меня есть необходимые знания, а сотрудничество между нашими странами сейчас активизируется.
they must first acquire the necessary knowledge, skills, attitudes and values.
им самим необходимо вначале получить нужные знания, навыки, представления и цен ностные ориентиры.
Our employees have all necessary knowledge in the field of customs procedures
Наши сотрудники владеют всеми необходимыми знаниями в области таможенного дела
Earlier I did not have the necessary knowledge, and now learned how to properly treat the disease, determine what kind of pathology.
Раньше я не имела необходимых знаний, а теперь научилась грамотно трактовать заболевания, определять, что это за патология.
Our students receive the necessary knowledge on standards IYT regardless of their location
Наши курсанты получают необходимые знания по стандартам IYT вне зависимости от своего нахождения
you will receive these extremely valuable and necessary knowledge that I have accumulated from different sources for 2 years.
вы получаете эти чрезвычайно ценные и нужные знания, которые я накапливал из различных источников в течение 2- х лет.
Having such a structure and the necessary Knowledge, it is possible to cause certain effects as a result of interconnection….
Имея подобную конструкцию и обладая необходимыми Знаниями можно вызывать определенные эффекты вследствие взаимосвязи.
Therefore, the holding of such meetings is essential to obtain the necessary knowledge and skills in logistics for future generations.
Поэтому проведение таких встреч является крайне важным для получения необходимых знаний, умений и навыков в логистике для будущих поколений.
They will teach carers the necessary knowledge and skills and provide them with moral
Они будут обучать лиц, берущих на себя заботу о престарелых, необходимым знаниям и навыкам, а при необходимости оказывать им моральную
An outsourcing company has necessary knowledge and experience to take care of technical side of your business.
Аутсорсинговая компания имеет необходимые знания и опыт, чтобы позаботиться о технической стороне Вашего бизнеса.
you receive these extremely valuable and necessary knowledge, which I have accumulated from various sources for 2 years.
вы получаете эти чрезвычайно ценные и нужные знания, которые я накапливал из различных источников в течение 2- х лет.
understand that you have the necessary knowledge to create, modify
соглашаетесь с тем, что обладаете нужными знаниями для создания, изменения
An experimental design that is implemented without the necessary knowledge and institutional support in the field can lose its utility, as happened in Nicaragua.
Экспериментальная разработка, реализуемая без необходимых знаний и институциональной поддержки в полевых условиях, может утратить свою практическую полезность, как это произошло в Никарагуа.
We have the necessary knowledge, experience and skills to carry out all the necessary works and activities.
Мы обладаем необходимыми знаниями, опытом и умениями для проведения всех необходимых работ.
enable them to obtain access to the necessary knowledge and technologies;
предоставления им возможности получения доступа к необходимым знаниям и технологиям;
Here you will find all necessary knowledge to make this a reality,
Здесь вы найдете все необходимые знания, чтобы превратить это в реальность,
Results: 326, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian