NEED YOUR SUPPORT in Russian translation

[niːd jɔːr sə'pɔːt]
[niːd jɔːr sə'pɔːt]
нужна ваша поддержка
need your support
want your support
нуждаются в вашей поддержке
need your support
нужна ваша помощь
need your help
need your assistance
want your help
require your assistance
need your support

Examples of using Need your support in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I need your support here, son, and your trust.
Мне нужна твоя поддержка, сынок. И твое доверие.
You're my best friend, I just need your support.
Ты моя лучшая подруга, мне просто нужна твоя поддержка.
Y'know what, I really need your support right now.
Знаешь что? Мне сейчас правда нужна твоя поддержка.
I need your support now more than ever.
Мне больше, чем когда-либо, нужна твоя поддержка.
I just need your support right now.
Сейчас мне просто нужна твоя поддержка.
Thank you that you have really need your support.
Всем спасибо что вы есть очень нужна ваша потдержка.
However, in order for that to happen, we need your support, and we need your vote on November 15 in Paris at the BIE general assembly.
Однако для того, чтобы это произошло, нам нужна ваша поддержка- и нам нужны ваши голоса 15 ноября в Париже на Генеральной ассамблее BIE.
We need your support to stop violence against children, not just in our region,
Нам нужна ваша поддержка, чтобы положить конец насилию в отношении детей не только в нашем регионе,
But my wife really need your support and presence, even if you can not do anything.
Но жене очень нужна ваша поддержка и присутствие, даже если вы ничего не можете сделать.
To achieve our principal goal, which is the annual renewal of this festival, we need your support.
Чтобы достичь нашу главную цель- ежегодное проведение этого фестиваля, нам нужна ваша поддержка.
The challenge is to create a win/win situation and we need your support for this.
Задача состоит в том, чтобы создать ситуацию выигрыш/ выигрыш, и нам нужна ваша поддержка для этого.
if it's gonna work, I need your support.
это должно сработать, то мне нужна ваша поддержка.
when you have a potential support network of millions of people who need your support as much as you need them.
у вас есть потенциальная поддержка сети миллионы людей, которым нужна ваша поддержка столько, сколько вам нужно их.
From time to time we need your support and, by sending the respective e-mails,
Мы периодически нуждаемся в вашей поддержке и рассылая соответствующие письма,
As Secretary-General, I need your support to ensure that conditions of service are such that we can continue to attract and retain highly qualified personnel.
Я как Генеральный секретарь нуждаюсь в вашей поддержке для обеспечения таких условий службы, при которых мы могли по-прежнему привлекать и сохранять высококвалифицированных сотрудников.
I have got 47 scatter beds over at the hospital, but I need your support, because I have come too far in my studies to let Paul slam my door.
У меня в госпитале есть 47 коек, но мне нужна твоя поддержка, потому что я зашла в своих исследованиях слишком далеко, чтобы позволить Полу захлопнуть передо мной дверь.
I need your support, and if I can be frank,
Мне нужна твоя поддержка, и, если откровенно, похоже,
When your child will reach adulthood, he/she might need your support for starting an independent life, for example for.
После достижения Вашим ребенком совершеннолетия ему может быть нужна Ваша поддержка для начала самостоятельной жизни, например.
In cases where we do not get answers we need your support to identify the right person.
Если мы не получим ответа от некоторых координаторов, нам понадобится ваша помощь, чтобы определить человека на роль координатора.
the prevention of genocides, for which will always need your support and advice.
в ней мы постоянно будем ощущать также потребность в вашей поддержке и вашем совете.
Results: 53, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian