NEEDS AND RESOURCES in Russian translation

[niːdz ænd ri'zɔːsiz]
[niːdz ænd ri'zɔːsiz]
потребности и ресурсы
needs and resources
потребностями и ресурсами
needs and resources
потребностям и ресурсам
needs and resources

Examples of using Needs and resources in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
training programmes on the needs and resources of refugee women
учебных программах по вопросам потребностей и ресурсов беженцев- женщин
Pre-crisis data and post-crisis assessments that identify education needs and resources(e.g. by authorities,
Докризисные данные и послекризисные оценки, освещающие потребности и ресурсы в сфере образования( например,
as well as the initiative by the United Nations Institute for Disarmament Research to develop the database for matching needs and resources, Taking note.
Объединенных Наций по исследованию проблемы разоружения, связанную с созданием базы данных для сопоставления потребностей и ресурсов, принимая к сведению.
cost-recovery designed in accordance with the needs and resources of the communities in which they work.
к возмещению производственных издержек в соответствии с потребностями и ресурсами социальных общностей, в которых они реализуются.
since it was important to match needs and resources.
тут важно состыковать потребности и ресурсы.
other relevant efforts to effectively support the implementation of the Programme of Action by matching needs and resources.
направленным на оказание эффективного содействия в деле осуществления Программы действий путем увязки потребностей и ресурсов.
In this respect, due regard shall be paid not only to labour needs and resources, but also to the social,
В этой связи должное внимание уделяется не только трудовым потребностям и ресурсам, но и социальным, экономическим, культурным и другим нуждам трудящихся- мигрантов
its resolution 62/236 and which would help to restore some balance between needs and resources.
которые в определенной степени будут способствовать восстановлению баланса между потребностями и ресурсами.
Framework on Crime and Drugs for Southern Africa to identify programme needs and resources.
преступности для юга Африки с целью выявить потребности и ресурсы для осуществления программ.
The observations and results of these missions will be reflected in future programming initiatives with a view to ensuring that the needs and resources of refugee women are an integral factor in programme and project design.
Замечания и результаты этих миссий будут отражены в последующих программных инициативах, нацеленных на то, чтобы учет потребностей и ресурсов беженцев- женщин являлся неотъемлемым элементом разработки программ и проектов.
facilitated follow-up to the Working Group on Biennial Meeting of States as well as the ongoing work of the Working Group on Needs and Resources.
Рабочей группы по созываемым раз в два года совещаниям государств, а также текущей работе Рабочей группы по потребностям и ресурсам.
of avoiding the replication of foreign models that are incompatible with the region's needs and resources.
знания и избегать повторения иностранных моделей, несовместимых с потребностями и ресурсами региона.
Endorsed in the Mental Health Declaration for Europe by health ministers of Member States to support its implementation in accordance with each country's needs and resources.
Министры здравоохранения государств- членов Европейского региона ВОЗ приняли Декларацию и Европейский план действий по охране психического здоровья, в поддержку ее реализации с учетом потребностей и ресурсов каждой страны Европейское региональное бюро ВОЗ.
to indigenous peoples' rights, conditions, needs and resources.
условиям, потребностям и ресурсам коренных народов.
facilitate participation by the voluntary sector with a view to each province implementing the Plan in accordance with its needs and resources;
поощрять участие третьей стороны с тем, чтобы в каждой провинции План осуществлялся в соответствии с имеющимися потребностями и ресурсами;
as well as the initiative by the United Nations Institute for Disarmament Research to develop the database for matching needs and resources.
Объединенных Наций по исследованию проблемы разоружения, связанную с созданием базы данных для сопоставления потребностей и ресурсов.
with international migration and to pay due regard not only to labour needs and resources, but also to the social,
гуманных условий в отношении международной миграции и уделения должного внимания не только трудовым потребностям и ресурсам, но и социальным, экономическим,
Action on Small Arms: a checklist for matching needs and resources", UNIDIR developed a tool that is designed to help States identify the types of assistance they may require to address small arms
контрольный список для согласования ресурсов и потребностей>> ЮНИДИР разработал инструмент, который должен помочь государствам определить свои потребности в конкретных видах помощи по
A high-level conference on terrorism could provide an excellent opportunity to identify needs and resources for implementing the comprehensive convention,
Конференция высокого уровня по борьбе с терроризмом могла бы стать прекрасной возможностью для выявления потребностей и ресурсов в целях осуществления всеобъемлющей конвенции,
the database of the United Nations Institute for Disarmament Research for matching needs and resources.
Наций по исследованию проблем разоружения, содержащей информацию о потребностях и необходимых ресурсах.
Results: 78, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian