[niːdz tə biː kəm'pliːtid]
должен быть завершен
should be completedmust be completedshould be finalizedis due to be completedshall be completedis expected to be completedis due for completionmust be concludedshould be concludedneeds to be completedнеобходимо завершить
should be completedmust be completedneeds to be completedshould be concludedneeds to be finalizedshould be finalizedit was essential to completeneed to concludeneeds to finish необходимо заполнить
need to fillit is necessary to fillmust completemust be filledshould fillyou have to fillshould be completedit is necessary to completeyou need to completeare required to complete должна быть завершена
should be completedmust be completedshould be finalizedis due to be completedshall be completedis expected to be completedshould be concludedhas to be completedis due for completionneeds to be completed
необходимо дополнить
need to be complementedneed to be supplementedshould be supplementedshould be complementedmust be supplementedmust be complementedshould be completedneeds to be completedit is necessary to supplementneeds to be supported
требуется завершить
possibly even including a claim form which needs to be completed for processing. The Albanian legislative framework needs to be completed and made sufficiently clear,
Законодательные рамки Албании необходимо дополнить и сделать достаточно четкими,It needs to be completed by a deeper analysis of the situation,
Его необходимо дополнить более глубоким анализом ситуации,is so large and needs to be completed so quickly that the cost of the job may not be feasible for a business to fit into its budget.
настолько велика и должна быть завершена так быстро, что стоимость работы не может быть возможным для бизнеса, чтобы вписаться в свой бюджет.stakeholders(a core set of indicators) is a process that needs to be completed as soon as possible,
действительного для всех заинтересованных сторон( базовый набор показателей)- процесс, который необходимо закончить как можно скорееIn view of the significant amount of work that needs to be completed in time for the sixth session of the COP,
Учитывая значительный объем работы, которую потребуется завершить своевременно к началу шестой сессии КС,have revealed that it contains inaccuracies and needs to be completed in certain respects. core set of indicators) is a process that needs to be completed as soon as possible,
общего для всех Сторон Конвенции( основной набор показателей), должен быть завершен как можно скорее, и его конечная цель состоит в том,Strategy(a core set of indicators) is a process that needs to be completed as soon as possible,
стратегических целей Стратегии( базового набора показателей),- процесс, который необходимо завершить в кратчайшие сроки для достижения конечной цели,considered that the Trial Chamber had rightly taken into account the fact that the trial against the appellant is ongoing and needs to be completed in an orderly manner.
необходимых для предварительного освобождения, а Судебная камера обоснованно учла тот факт, что суд над апеллянтом уже идет и должен быть завершен в установленном порядке.one of which will be that the work on the survey needs to be completed by gathering data from the 77 countries that have not yet responded to the questionnaire.
подготовить некоторые конкретные рекомендации, которыми я поделюсь с вами ниже и одна из которых заключается в том, что работу над обзором необходимо завершить, собрав данные по 77 странам, которые до сих пор не представили ответы на вопросник.core set of indicators) is a process that needs to be completed as soon as possible,
общего для всех регионов( базовый набор показателей),- это процесс, который нужно завершить в кратчайшие возможные сроки,In general, the incorporation of the Convention into Norwegian legislation needed to be completed.
В целом необходимо завершить процесс включения Конвенции в норвежское законодательство.They need to be completed, which is a good opportunity to decorate to your own wishes. Before new laws and regulations could be passed, however, comprehensive deregulation needed to be completed.
Тем не менее до принятия новых законов и положений необходимо завершить всеобъемлющее дерегулирование.Various final tests need to be completed before take-off.
Но прежде необходимо выполнить различные заключительные проверки.Many reforms had been launched since 2008-- but they needed to be completed.
После 2008 года много реформ было инициировано, и их необходимо завершить.Which activities/tasks need to be completed before others can begin?
Какие из работ/ заданий должны быть закончены до того, как начнутся другие?And the list needs to be complete.
И список должен быть полным.Prize Claim Documents need to be completed, notarized, and returned to PlasmaNet.
Results: 42,
Time: 0.0999