NEGATIVE SECURITY in Russian translation

['negətiv si'kjʊəriti]
['negətiv si'kjʊəriti]
о негативных безопасности
negative security
об отрицательных безопасности

Examples of using Negative security in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We see value therefore in the establishment of working groups on nuclear disarmament, negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space.
И поэтому мы усматриваем ценность в учреждении рабочих групп по ядерному разоружению, по негативным гарантиям безопасности и по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве.
We have also heard a number of delegations highlighting the issue of negotiations on nuclear disarmament, negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space.
Мы также выслушали ряд делегаций, подчеркивающих проблему переговоров по ядерному разоружению, по негативным гарантиям безопасности и по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве.
From this viewpoint, Japan supports the idea that a programme of work containing the establishment of an ad hoc committee on negative security assurances will be agreed upon at the Conference on Disarmament.
С этой точки зрения Япония удовлетворена тем, что на Конференции по разоружению будет согласована программа работы, предусматривающая создание специального комитета по негативным гарантиям безопасности.
containing the establishment of an ad hoc committee on negative security assurances, will be agreed upon at the Conference on Disarmament.
поддерживает идею согласования на Конференции по разоружению программы работы, предусматривающей создание специального комитета по негативным гарантиям безопасности.
negotiations on a nuclear weapons convention, negative security assurances and the anticipated fissile materiel cut-off treaty.
в переговорах по конвенции о ядерном оружии, о негативных гарантиях безопасности и долгожданному договору о запрещении производства ядерного материала.
the general exchange of views focused on the necessary steps to be taken to pave the way towards initiating multilateral negotiations on a negative security assurances agreement.
общий обмен мнениями был сфокусирован на необходимых шагах, которые надлежит предпринять, чтобы проложить путь к началу многосторонних переговоров по соглашению о негативных гарантиях безопасности.
to the Non-Proliferation Treaty, the non-nuclear States parties could justifiably expect more tangible achievements with respect to negative security assurances and negotiations on nuclear disarmament.
неядерные страны- участники имеют все основания надеяться на достижение более ощутимых сдвигов в вопросах об отрицательных гарантиях безопасности и переговорах о ядерном разоружении.
in New York, representatives of the five nuclear-weapon States signed the Protocol to the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia concerning negative security assurances.
мая 2014 года в Нью-Йорке подписание представителями государств<< ядерной пятерки>> Протокола о негативных гарантиях безопасности к Договору о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии.
preventing an arms race in outer space and negative security assurances.
о предотвращении гонки вооружений в космическом пространстве и о негативных гарантиях безопасности.
In this connection, the various resolutions on the question of negative security assurances adopted by the United Nations General Assembly since 1978 could serve as an inspiration and a basis for our future discussions.
В этой связи в качестве источника вдохновения и основы для наших будущих дискуссий выступали бы различные резолюции по вопросу о негативных гарантиях безопасности, принимаемые Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций с 1978 года.
Negative security assurances are unfinished business that has to be accomplished sooner or later,
Работа над негативными гарантиями безопасности еще не завершена, и необходимо будет завершить ее рано или поздно, так как на
serious deliberations on nuclear disarmament, negative security assurances and the prevention of an arms race in outer space,
серьезных дискуссии по ядерному разоружению, по негативным гарантиям безопасности и по предотвращению гонки вооружений в космическом пространстве,
The demand for negative security assurances was well founded;
Потребность в негативных гарантиях безопасности вполне обоснованна; Конференция по разоружению
There are organizations doing valuable work to engage the negative security assurances(NSAs) to abandon use of anti-personnel landmines(APLs) and to commit themselves to implement international norms and instruments,
Есть организации, которые проводят ценную работу в плане обращения к негативным гарантиям безопасности( НГБ) на тот счет, чтобы отказаться от применения противопехотных наземных мин( ППНМ)
In that respect, it is urgent to complement negative security guarantees with the immediate launch of negotiations on a treaty to end the production of fissile materials for nuclear weapons
В этой связи настоятельно необходимо в дополнение к негативным гарантиям безопасности незамедлительно начать переговоры по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
The European Union continues to attach importance to negative security assurances, but we take the view that its support cannot be given to a text that simply repeats General Assembly resolution 49/73 with only a few small changes.
Государства- члены Европейского союза по-прежнему придают важное значение обеспечению негативных гарантий, однако мы не считаем возможным поддержать текст, который является лишь воспроизведением, с небольшим числом очень незначительных изменений, текста резолюции 49/ 73 Генеральной Ассамблеи.
the delegation of the Netherlands has not spoken on the topic that was at the core of your term of office: negative security assurances.
по различным причинам делегация Нидерландов не высказывалась по теме, которая составляет сердцевину вашего мандата: по негативным гарантиям безопасности.
special coordinators if deemed necessary as a first step, for outer space, negative security assurances and transparency in armaments.
это будет сочтено необходимым в качестве первого шага- по космическому пространству, по негативным гарантиям безопасности и по транспарентности в вооружениях.
The Group of 21 believes that an international legal instrument on negative security assurances and a CTBT, together with other nuclear arms limitation measures, are essential elements of an effective international regime of non-proliferation of nuclear weapons in all its aspects.
Группа 21 полагает, что существенными элементами эффективного международного режима нераспространения ядерного оружия во всех его аспектах являются международный юридический документ по негативным гарантиям безопасности и ДВЗИ в сочетании с другими мерами по ограничению ядерных вооружений.
outer space, and negative security assurances.
по программе работы, и в том числе по ядерному разоружению, по расщепляющимся материалам,">по космическому пространству и по негативным гарантиям безопасности.
Results: 95, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian