NEGOTIATING BODY in Russian translation

[ni'gəʊʃieitiŋ 'bɒdi]
[ni'gəʊʃieitiŋ 'bɒdi]
органа переговоров
negotiating body
органа по ведению переговоров
negotiating body
форума переговоров
negotiating forum
negotiating body
negotiation forum
переговорного форума
negotiating forum
negotiating body
forum for negotiation
переговорным органом
negotiating body
органом переговоров
negotiating body
орган переговоров
negotiating body
переговорному органу
negotiating body
орган по ведению переговоров
органу переговоров
органом по ведению переговоров
форумом переговоров

Examples of using Negotiating body in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Secondly, that investment also means that the potential of the Conference as a negotiating body is alive and that the Conference is capable of realizing it in the near future.
Во-вторых, эти усилия также означают, что потенциальные возможности Конференции как органа по ведению переговоров не исчерпаны, и что Конференция способна реализовать этот потенциал в ближайшем будущем.
The knowledge, views and experience of NGOs which are active in the field of disarmament can only enrich the work of the CD as the only multilateral negotiating body on disarmament.
Знания, мнения и опыт НПО, активно действующих в области разоружения, могут лишь обогатить работу Конференции как единственного многостороннего органа переговоров по разоружению.
If the Conference is to resume its place as a relevant negotiating body, immediate action must be taken.
Чтобы Конференция вернула свое место в качестве значимого переговорного органа, надо предпринять незамедлительные действия.
to its reputation as an effective multilateral negotiating body.
ее репутации в качестве действенного многостороннего переговорного форума.
as the single multilateral negotiating body, was enshrined in the Final Document of the first special session on disarmament.
единственного многостороннего форума переговоров закреплена в заключительном документе первой специальной сессии по разоружению.
The world in which we live today reaffirms the importance of the Conference on Disarmament as the only multilateral negotiating body in this domain.
Мир, в котором мы живем сегодня, подтверждает важность Конференции по разоружению как единственного многостороннего органа переговоров в этой сфере.
the Conference must resume its role as a negotiating body.
Конференция должна возобновить свою роль в качестве переговорного органа.
effectiveness as the sole multilateral disarmament negotiating body.
единственного многостороннего разоруженческого переговорного форума.
The Bureau would draw the attention of the Executive Body of the Convention and/or the negotiating body to these issues.
Бюро обратит внимание Исполнительного органа по Конвенции и/ или органа по ведению переговоров на эти вопросы.
We also hope that all activities that will take place will help strengthen the role of the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiating body on disarmament issues.
Нам хотелось бы также, чтобы всякая проводимая деятельность шла в русле укрепления роли Конференции по разоружению в качестве единого многостороннего форума переговоров по разоружению.
While acknowledging that the CD is a multilateral negotiating body, it surely can
Коль скоро КР является многосторонним переговорным органом, она наверняка может
The worst thing the CD can do is to deny them full participation in what we usually describe as a unique multilateral disarmament negotiating body.
И наихудшее, что может сделать Конференция по разоружению,- это отказать им в полноправном участии в работе, как мы его обычно характеризуем, уникального многостороннего органа переговоров по разоружению.
Renewed commitment to its role as the single negotiating body on disarmament issues had become imperative.
Настоятельно встает вопрос о возобновлении приверженности к ее роли единственного переговорного органа по вопросам разоружения.
sought to understand the concerns of those delegations who fear that enlargement might erode the character of the CD as a negotiating body.
стремились понять озабоченности тех делегаций, которые опасаются, что расширение могло бы размыть характер Конференции как переговорного форума.
It is regrettable that none of the eight points in the programme of work of the sole multilateral disarmament negotiating body has resulted in agreement among its members.
Весьма прискорбно то, что ни по одному из восьми пунктов программы работы единственного многостороннего органа по ведению переговоров в области разоружения не удалось достичь согласия между его членами.
As has been pointed out, any negotiating body needs a place where it can conduct informal,
Как уже было отмечено, любой переговорный орган нуждается в такой процедуре, благодаря которой можно провести неофициальный,
the Conference remains the sole multilateral negotiating body on disarmament and arms control,
Конференция остается единственным многосторонним переговорным органом в области разоружения
The limitation in membership itself goes against the definition of the CD as a true multilateral negotiating body.
Ограниченность членского состава уже сама по себе противоречит определению КР в качестве поистине многостороннего переговорного органа.
This investment represents surely a common desire to fulfil the CD's mandate as a negotiating body rather than a forum for debate.
Эти инвестиции наверняка олицетворяют собой общее желание выполнять мандат КР в качестве не дискуссионного форума, а органа переговоров.
In addressing that Meeting, the New Zealand Foreign Minister stressed the importance of the Conference on Disarmament as the multilateral negotiating body devoted to disarmament.
Выступая на этом совещании, министр иностранных дел Новой Зеландии подчеркнул важную роль Конференции по разоружению как многостороннего органа по ведению переговоров в области разоружения.
Results: 336, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian