NEVER CONNECT in Russian translation

['nevər kə'nekt]
['nevər kə'nekt]
никогда не подключайте
never connect
never plug
никогда не соединяйте
never connect
никогда не подсоединяйте
never connect
запрещается подключать
it is forbidden to connect
never connect
do not connect any
никогда не подключаются

Examples of using Never connect in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Never connect a lead to the electronic collar.
Никогда не цепляйте поводок на электронный ошейник.
Never connect this wire to any terminal other than the ground terminal.
Всегда подсоединяйте этот провод только к зажиму заземления.
Never connect the power supply wiring to the terminal block for remote controller/transmission wiring X1M.
Никогда не подключайте проводку источника питания к клеммной колодке для пульта дистанционного управления/ проводки цепи передачи X1M.
Never connect the grounding wire to a gas pipe, water pipe,
Никогда не подсоединяйте провод заземления к проводам заземления газовой трубы,
Never connect a voltage source to the measuring sockets of the multimeter if a current measurement range is selected.
Никогда не подключайте источник напряжения к измерительному гнезду мультиметра, когда выбран диапазон измерения тока.
Never connect this appliance to an external timer switch
Никогда не подключайте прибор к внешнему таймеру
Never connect this appliance to an external timer switch or remote control system
В целях безопасной эксплуатации прибора, запрещается подключать прибор к внешнему таймеру
Never connect the transmission line for the indoor unit
Никогда не подключайте линию передачи внутреннего прибора
Computers that connect to the Internet but never connect to the organization network can be configured as Internet-based clients.
Компьютеры, которые подключаются к Интернету, но никогда не подключаются к сети организации, можно настроить как интернет- клиенты.
To avoid a hazardous situation due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, never connect this appliance to a timer switch.
Во избежание опасной ситуации из-за случайного сброса аварийного предохранителя, никогда не подключайте прибор к таймеру отключения.
This scenario demonstrates how you can create a new Configuration Manager site to support clients on the Internet that never connect to the intranet, using Internet-based client management.
В этом сценарии показано, как можно создать новый сайт Configuration Manager, чтобы поддерживать интернет- клиенты, которые никогда не подключаются к интрасети, используя функции интернет- управления клиентами.
Make sure to provide a dedicated power supply circuit and never connect additional wiring to the existing circuit.
Используйте отдельную цепь питания и не подключайте к имеющейся цепи дополнительную проводку.
Never connect the power supply wire to the terminal block for remote controller wire,
Не подключайте провод питания к клеммной колодке для провода пульта дистанционного управления,
Never connect the water heater to the electrical mains using a male plug,
Запрещается подключение водонагревателя к электрической сети с помощью штепсельной вилки,
Never connect the appliance to the electrical supply network before all the preparations have been completed as this may cause breakage.
Не подключайте прибор к сети, пока не закончены все приготовления, так как это может привести к поломке.
Never connect the power supply wiring to the terminal block for remote controller wiring,
Не подключайте проводку питания к клеммной колодке для проводки пульта дистанционного управления,
In Configuration Manager 2007, client computers can also be managed by Configuration Manager 2007 sites if they have a connection to the Internet but never connect directly to the organization's network.
В Configuration Manager 2007 клиентские компьютеры также могут управляться сайтами Configuration Manager 2007, если у них есть подключение к Интернету, но они не подключаются напрямую к сети организации.
material goods so that the many never connect with their inner self.
так что многие никогда не объединятся со своим внутренним Я.
It just never connects.
Это просто никак не связано с нами.
I never connected it with that particular day.
Я не связывала это именно с тем днем.
Results: 48, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian