NO MAN in Russian translation

['nʌmbər mæn]
['nʌmbər mæn]
ни один человек не
no man
no person
no human
no individual
no people
not a single person
ни один мужчина
no man
человек не
person not
man not
man never
man fails
people not
of the population without
individual not
no man
no man 's
нет чувак
люди не
person not
man not
man never
man fails
people not
of the population without
individual not
человеку не
person not
man not
man never
man fails
people not
of the population without
individual not
ни один мужик не

Examples of using No man in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No man is made of only vice.
Человек не может состоять лишь из греха.
No man other than my husband may see me naked!
Ни один мужчина, кроме мужа, не увидит меня обнаженной!
And no man took MY life!
И ни один человек не отнял МОЮ жизнь!
And no man receiveth his witness.
Но люди не принимают Его свидетельства.
Those whom God has joined together, let no man put asunder.
Тех, кто Господь соединил, человеку не разделить.
In my entire life, no man has ever made a meal for me.
За всю мою жизнь… ни один мужчина ни разу не готовил для меня.
Why is no man worthy to be chosen by God?
Почему человек не заслуживает, чтобы Бог его избрал?
No man is holy in himself.
Ни один человек не свят сам по себе.
And no man will hear his voice in the street.
И люди не услышат голоса Его на улицах.
What God has decided, let no man undo.
Что Бог уготовил, того человеку не изменить.
I thought no man would ever do that again.
Я была уверена, что ни один мужчина уже не осмелится это сделать.
There shall no man abide there,
Человек не будет жить там,
No man chooses evil because it is evil.
Ни один человек не выбирает зло, потому что это зло.
No man can keep the law of God perfectly.
Ни один человек не может в совершенстве исполнить Божьи заповеди.
No man will ever bully us.
Ни один мужчина не сможет нас тиранить.
On the wilderness, wherein there is no man;
На пустыню, где человек не обитает.
No man could have compiled such a work.
Ни один человек не мог собрать такой труд.
No man has ever understood me like that.
Ни один мужчина меня так не понимал.
No man could have escaped from.
Ни один человек не смог бы ускользнуть из.
No man can ever tear himself apart from the whole.
Ни один человек не может оторвать себя от целого.
Results: 310, Time: 0.082

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian