NO TANGIBLE in Russian translation

['nʌmbər 'tændʒəbl]
['nʌmbər 'tændʒəbl]
никакого ощутимого
no tangible
никакого существенного
no significant
no substantial
no substantive
no major
no tangible
никаких ощутимых
no tangible

Examples of using No tangible in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They expressed concern that despite long standing requests by NNWS to receive such legally binding universal assurances, no tangible progress has been achieved in this regard.
Они выразили обеспокоенность по поводу того, что, несмотря на неоднократно высказывавшиеся просьбы со стороны государств, не обладающих ядерным оружием, о предоставлении им таких юридически обязательных универсальных гарантий, в этом вопросе до сих пор не было достигнуто никакого реального прогресса.
He noted that economic land concessions had no tangible benefits in rural areas,
Он отметил, что экономические концессии на землю не только не создали никаких ощутимых благ для жителей сельских районов,
With regard to agenda item 4, he said that no tangible benefits, particularly in terms of new investment, had yet accrued to most African countries, notwithstanding the binding commitments made by them under GATS and within WTO.
Перейдя к пункту 4 повестки дня, он отметил, что, несмотря на твердые обязательства, принятые африканскими странами по ГАТС и в ВТО, большинство стран его региона пока не получило никаких ощутимых выгод, особенно с точки зрения новых инвестиций.
Since the adoption of the resolution on the Middle East in 1995, no tangible results on the ground have been achieved in terms of its implementation
Что с момента принятия резолюции по Ближнему Востоку в 1995 году на местах не было достигнуто никаких ощутимых результатов в плане ее осуществления
Having done so, the Secretary-General wishes to report that the UNDP experiment produced no tangible results and that the Executive Board ultimately abandoned it after a number of years.
Опираясь на результаты проведенного обзора, Генеральный секретарь хотел бы сообщить о том, что эксперимент ПРООН не принес ощутимых результатов и что по истечении ряда лет Исполнительный совет в конечном счете отказался от этой практики.
cutting off debate on a particular topic after a fixed period of discussion that had yielded no tangible results.
в ходе проведения на протяжении установленного периода времени обсуждений не было получено каких-либо ощутимых результатов.
Regrettably, the matter of the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East remains at a standstill, with no tangible steps to implement such a zone as a result of Israeli intransigence
К сожалению, вопрос о создании зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке по-прежнему находится в тупиковой ситуации, поскольку не предпринимается никаких значимых шагов по его решению в результате непримиримости Израиля
Despite repeated requests by the Security Council, no tangible steps have been taken by the Government to start a vetting process which could examine current
Несмотря на неоднократные просьбы Совета Безопасности, правительство не приняло никаких ощутимых мер для начала процесса проверки, который мог бы обеспечить изучение нынешней
Large nuclear stockpiles remained, no tangible progress had been made towards nuclear disarmament
По-прежнему продолжают существовать большие запасы ядерного оружия, нет ощутимого прогресса в деле ядерного разоружения
No tangible gains would be made in opposing terrorism unless States imposed sanctions against those States that committed terrorist actions under pretexts such as the improper application of the right of self-defence under Article 51 of the Charter
Никаких ощутимых результатов в противостоянии терроризму добиться нельзя, пока государства не введут санкции в отношении тех государств, которые под разными предлогами совершают террористические действия,
However, no tangible and definitive progress has been made in resolving the debts with these countries, owing to technical factors related to the nature of the claims,
Однако какого-либо ощутимого и безусловного прогресса в урегулировании задолженности с этими странами достигнуто не было ввиду технических факторов,
The most plausible is that no shots were fired, as no tangible evidence was provided to the Syrian delegation on the truce committee,
Вероятнее всего, никакой стрельбы не было вовсе, так как сирийская делегация в комитете по выработке условий перемирия не получила никаких весомых доказательств на этот счет, за исключением утверждения о том,
the perception of endless negotiations with no tangible results may itself lead to the exacerbation of violence.
представление о бесконечных переговорах, которые не приносят никаких ощутимых результатов, может само по себе привести к расширению насилия.
a code of conduct for the Maoist army, no tangible progress has been made in this regard.
включая выработку предложенного надзорного механизма и кодекса поведения для маоистской армии, никаких осязаемых успехов в этой связи не достигнуто.
expresses concern that despite long-standing requests by non-nuclear-weapon States parties to the Treaty to receive such legally binding assurances, no tangible progress has been achieved in this regard.
просьбу государств-- участников Договора, не обладающих ядерным оружием, о предоставлении им таких юридически обязательных гарантий, никакого существенного прогресса в этой сфере достигнуто не было.
Yeah, but there's no tangible proof.
Да, но нет материальных доказательств.
However, no tangible action had been taken.
Несмотря на это, конкретных мер принято не было.
Clearly, no tangible progress towards nuclear disarmament had been achieved.
Вполне очевидно, что сколько- либо ощутимого прогресса в деле ядерного разоружения достигнуто не было.
However, on this issue too there has been no tangible progress so far.
Однако и по этому вопросу ощутимого прогресса до сих пор нет.
However, it is regrettable that, so far, there has been no tangible outcome.
Однако достойно сожаления то, что до сих пор не удалось достичь ощутимых результатов.
Results: 446, Time: 0.0648

No tangible in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian