NO-SHOW in Russian translation

не показывать
not to show
not to display
without showing
not to reveal
неявки
absence
no-show
failure to appear
non-appearance
failing to appear
absenteeism
non-attendance
шоу
show
shaw
series
незаезда
no-show
неприбытия
no-show
of non-arrival
неявкой
failure
no-show
absence
не прибытия

Examples of using No-show in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If there's a cancellation, no-show or modification, and you're owed any money, you will receive
Если в результате отмены, незаезда или изменения бронирования гость должен оплатить вам некую сумму,
In case of late cancellation(not after 15 days before the check in) or"no-show", the total amount of the reservation may be charged on your credit card as penalty.
Прибытие или" нет- шоу", общая количество оговорка может быть снята с Вашей кредитной карты в качестве наказания.
No fee to cancel or no-show 24 hour prior to arrival,
Никакой дополнительной оплаты для отмены или не показывать 24 часа до прибытия, позже 1 ночь
In no-show cases or when cancelling beyond the statutory term, the deposit will not be refunded.
В случае неявки или отмены бронирования после указанного срока депозит не будет возвращен.
In case of refusal after the deadline or no-show guests will be charged for actual in the amount of 100% of booked rooms per night.
В случае поступления отказа позже установленного срока или неприбытия гостей взимается плата за фактический простой в размере 100% стоимости заказанных номеров за одни сутки.
In case of late cancellation or no-show the hotel will charge on your credit card,
В случае несвоевременного аннулирования или незаезда отель взимает с вашей кредитной карты,
We will do our best to notify the airline company about your changes and prevent your no-show and the cancellation of all the segments of flight.
Мы сделаем все возможное, чтобы проинформировать авиакомпанию о ваших изменившихся планах, помочь вам избежать неявки на рейс и аннуляции всех сегментов перелета.
internet channel to avoid penalty of 1 room night No-show fee.
интернет- канал, чтобы избежать наказания от 1 комната ночью Нет- шоу плату.
2 days before arrival or no-show: first night charged on the credit card.
2 дня до прибытия или не показывать: первой ночи проживания взимается в кредитных карт.
In the case of passenger's delay or no-show for boarding, it shall be deemed that the passenger voluntarily refused to be transported.
В случае опоздания пассажира или неприбытия на посадку на воздушное судно, считается, что пассажир добровольно отказался от полета.
In case of untimely cancellation or a no-show by all the announced guests,
В случае несвоевременного отказа или не прибытия всех указанных гостей,
Please, be informed that you may be charged with the fee for cancellation in compliance with the rules of the hotel considering cancellation and no-show.
Пожалуйста, имейте в виду, что с вас может быть взята плата за отмену заказа в соответствии с правилами отеля относительно отмены и незаезда.
No-show or missing of the flight: the fact of missing or no-show of the passenger should be indicated as the refund reason.
При опоздании или неявке пассажира на рейс- о факте опоздания или неявки пассажира на рейс нужно обязательно сообщить в причине возврата.
You are asked to pay the balance of the bed/room rates if cancellation or no-show without notice before 24 hours.
Вас попросят заплатить баланс кровать/ цены на номера в случае отмены или не показывать без предварительного уведомления до 24 часов.
get full No-show and Cancellation Protection.
получить полную Нет- шоу и отмена защиты.
We reserve the right to charge for the first night in case of a no-show or an untimely cancellation.
Мы оставляем за собой право взимать плату за первую ночь в случае не прибытия или несвоевременной отмены.
One night's charge if cancelled or no-show within 48 hours of arrival.
Одна ночь в случае, если обвинения отменены или не показывать в течение 48 часов с момента прибытия.
A ride is considered a no-show if the User, or passenger,
Неявкой считается событие, когда Пользователь или пассажир не появился
If you book a'Special Offer', you will be charged for no-show regardless of cancellation terms.
При бронировании по" Специальным предложениям" штраф за неприбытие взимается вне зависимости от сроков отмены.
If cancelled later or in case of no-show, the first night will be charged on your credit card.
В случае аннуляции позднее этого срока или в случае не- шоу, первая ночь будет снята с Вашей кредитной карты.
Results: 70, Time: 0.0661

Top dictionary queries

English - Russian