NOT PARTICULARLY in Russian translation

[nɒt pə'tikjʊləli]
[nɒt pə'tikjʊləli]
не особенно
not particularly
not especially
not very
no particular
not specifically
не особо
not really
not particularly
not very
not exactly
not much
not too
not especially
not terribly
not great
not specifically
не очень
not really
not too
not so
not much
not quite
not exactly
not good
not terribly
not great
pretty

Examples of using Not particularly in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This attempt was not particularly successful.
Попытка оказалась не особенно удачной.
Our first example is obviously not particularly exciting.
Наш первый пример, очевидно не особо впечатляющ.
Population densities are not particularly high.
Плотность населения в них не очень высока.
Business is not particularly aggressive and being cautious.
Бизнес не особенно агрессивен и проявляет осторожность.
Its disadvantage is that it weighs a lot and is not particularly effective.
Его минусом является то, что он много весит и не особо эффективен.
They look unprofessional and not particularly trustworthy.
Они смотрятся непрофессионально и не особенно надежно.
In the first part of the game Doom online plot is not particularly exposed.
В первой части Doom игры онлайн сюжет не особо раскрыт.
I hope that you're not particularly angry with me.
Я надеюсь, что ты не особенно сердита на меня.
As I say, we're not particularly close.
Как я уже сказал, мы не особо близки.
No. No, not particularly.
Да нет, не особенно.
It's not particularly addictive, it's not particularly harmful.
Не вызывает особой зависимости, не особо опасен.
No, not particularly.
Нет, не особенно.
Another drawback- sticky tape does not particularly attract wasps.
Еще один недостаток- липкие ленты не особо привлекают ос.
Also, the composers fantasies are not particularly interesting.
Кроме того, фантазии композиторов не особенно интересны.
The production of donkey milk is not particularly common.
Производство ослиного молока не особенно распространено.
The first reptiles were not particularly large.
Первые рептилии были не особенно большими.
At night, he is not particularly active and just spends time in his kennel.
Ночью он особо не проявляет активности и просто проводит время в своей конуре.
Here it is not particularly important what means the called professionals will use.
Здесь уже особенно не важно, какие средства будут использовать вызванные профессионалы.
Economic crisis does not particularly affect sale of air tickets- travel agency.
Кризис особо не повлиял на продажу авиабилетов,- турагентство.
Yet we are not particularly concerned about it now.
И в нее сейчас мы особо не смотрим.
Results: 327, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian