NOT PROTECTED in Russian translation

[nɒt prə'tektid]
[nɒt prə'tektid]
не защищены
are not protected
are not immune
are unprotected
no protection
are not safe
aren't secure
are not safeguarded
не охраняемых
not protected
нет защиты
no protection
no defense
not protected
не защищен
is not protected
were not immune
is unprotected
не защищенных
are not protected
unprotected
не защищенные
are not protected
unprotected

Examples of using Not protected in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If a branch distribution point is configured but not protected, the management point will not trigger the package download.
Если точка распространения филиала настроена, но не защищена, точка управления не активирует загрузку пакета.
The third category of monuments in France is the so-called recognized monuments(monuments agrees), not protected by the state.
Третью категорию памятников во Франции составляют так называемые признанные памятники( monuments agrees), не охраняемые государством.
The Government considered that, for the time being, the employer's liability is still the only means of providing maternity benefits for women workers who are not protected by the IGSS.
Правительство считает, что в настоящее время единственным источником для выплаты пособий по беременности и родам работающим женщинам, не защищенным программой ИССГ, являются средства работодателя.
material recorded with this unit is not protected by MagicGate.
записанные при помощи устройства, данным стандартом защищены не будут.
charts are presented that show the diffe rences between the system protected from the surge and the system not protected from this phenomenon.
схемы, из которых видно, как отличаются характеристики системы, защищенной от гидравлического удара, и системы, не защищенной от возникновения этого явления.
it is absolutely not protected from the point of view of the biological.
становится абсолютно не защищенной с точки зрения биологической.
After harvesting the grain crops, the land is almost not sowed and thus not protected from the summer heat
После уборки зерновых, земля практически не засевается и тем самым, не защищенная от летнего зноя,
The site of the massacre was not protected or cordoned off and many surviving camp residents, aid workers, military
Место, где была учинена расправа, не было огорожено и не охранялось и по территории центра свободно передвигались уцелевшие жители лагеря,
in the SLLogViewer program) in the form of a not protected text file.
в полном объеме в виде незащищенного текстового файла.
However, in many countries, domestic workers are not recognized as"workers", and thus not protected by labour law.
Вместе с тем во многих странах домашние работники не признаются в качестве" трудящихся" и поэтому не защищаются трудовым законодательством.
the need to guard our long borders, not protected by any natural obstacle,
необходимость охраны наших протяженных границ, которые не защищены каким-либо естественными преградами
In the U.S. it also refers to a principle in copyright law in which certain elements of a creative work are held to be not protected when they are mandated by or customary to the genre.
В США термин также относится к принципу в законе об авторском праве, в котором определенные элементы творческой работы, как считается, не защищены, когда они предусмотрены или общеприняты в этом жанре.
television were the only two parts of American life not protected by the free speech provisions of the First Ammendment to the Constitution!
телевидение- это единственные сферы американской жизни, не защищенные положениями о свободных высказываниях первой поправки к Конституции!
The continued revenue shortfalls may lead to cuts in the areas not protected by PAF, including in expenditures on sectors related to public administration
Постоянная нехватка поступлений может привести к сокращению расходов в областях, не защищаемых ФБН, в том числе расходов на секторы, относящиеся к государственному управлению
television were the only two parts of American life not protected by the First Ammendment to the Constitution!
телевидение- это единственные сферы американской жизни, не защищенный первой поправкой к Конституции!
The Committee recommends that the State party take measures to ensure that statements such as those made by Mr. Sjølie in the course of his speech are not protected by the right to freedom of speech under Norwegian law.
Комитет рекомендует, чтобы государство- участник приняло меры по обеспечению того, чтобы заявления, подобные тем, которые были сделаны г-ном Шоли во время его выступления, не защищались по норвежским законам правом на свободу слова.
income policy initiatives could be examined to improve the lot of Female workers who are very vulnerable in the informal sector, not protected by unions.
области политики регулирования доходов для улучшения положения женщин- работниц в неформальном секторе, где их положение чрезвычайно уязвимо и где они не защищены профсоюзами.
and consequently not protected by its legislation, is an intolerable discrimination.
которые в нем не проживают и не защищены его законодательством, представляет собой неприемлемую дискриминацию.
The complete list of subject matters not protected by copyright is of principal importance for qualifying ERSD as a copyright subject since by method of exclusion all products shall be recognized as protectable if their protection is not directly forbidden by the Law regardless of their merits
Исчерпывающий перечень объектов, не охраняемых авторским правом, имеет принципиальное значение для квалификации ДДЗЗ как объекта авторских прав, поскольку методом исключения охраноспособными признаются все произведения, охрана которых прямо не запрещена законом, независимо от достоинств и назначения,
but are not conquered and thus not protected, the state has been violating the civil rights in case of necessity
где гражданские свободы декларированы, но не завоеваны и оттого не защищены, государство нарушает права граждан по мере необходимости,
Results: 57, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian