[nəʊt ɒv ðə ˌinfə'meiʃn kən'teind]
сведению информацию изложенную во внимание информацию содержащуюся
The Conference may wish to review and take note of the information contained therein.Конференция, возможно, пожелает рассмотреть и принять к сведению изложенную в этих документах информацию . The Committee took note of the information contained in paragraphs 63 and 64 concerning items 13 and 117.Комитет принимает к сведению информацию, содержащуюся в пунктах 63 и 64, в отношении пунктов 13 и 117. Action: The SBSTA will be invited to take note of the information contained in the reports provided by the secretariats of ICAO and IMO. Меры: ВОКНТА будет предложено принять во внимание информацию, содержащуюся в докладах, представленных секретариатами ИКАО и ИМО. In that section, the General Committee took note of the information contained in paragraphs 2 and 3. В этом разделе Генеральный комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в пунктах 2 и 3. In section IV, the General Committee took note of the information contained in paragraphs 48 to 53. В разделе IV Генеральный комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в пунктах 48- 53.
In Section III, the General Committee took note of the information contained in paragraphs 47 to 52 of its report. В разделе III Генеральный комитет принимает к сведению информацию, содержащуюся в пунктах 47- 52 доклада. In section III, the General Committee took note of the information contained in paragraphs 44 to 49. В разделе III Генеральный комитет принял к сведению информацию, содержащуюся в пунктах 44- 49. The General Assembly approved the recommendations and took note of the information contained in paragraphs 72(a) and b.Генеральная Ассамблея одобрила рекомендации и приняла к сведению информацию, содержащиеся в пункте 72( а) и b. They take note of the information contained in your letter and your decision mentioned therein. Они принимают к сведению информацию, изложенную в Вашем письме, и упомянутое в нем Ваше решение. The SBSTA may wish to take note of the information contained in this report to identify matters for further considerationВОКНТА, возможно, пожелает принять к сведению содержащуюся в настоящем докладе информацию для выявления вопросов, The COP and the SBI may wish to take note of the information contained in this document and provide further guidance to Parties and the secretariat.КС и ВОО, возможно, пожелают принять к сведению содержащуюся в настоящем документе информацию и дать дальнейшие указания Сторонам и секретариату. The Conference of the Parties may wish to take note of the information contained in the notes and the reportКонференция, возможно, пожелает принять к сведению информацию, изложенную в записках и докладе, Took note of the information contained in documents PBC.15/6-IDB.21/6 and PBC.15/CRP.2 concerning recommendations Принял к сведению содержащуюся в документах PBC. 15/ 6- IDВ. 21/ 6 The General Assembly took note of the information contained in paragraph 75 of the report concerning the granting of observer status.Генеральная Ассамблея приняла к сведению содержащуюся в пункте 75 доклада информацию о предоставлении статуса наблюдателя. The COP and SBSTA may wish to take note of the information contained in this document and provide guidance to the PartiesКС и ВОКНТА, возможно, пожелают принять к сведению содержащуюся в настоящем документе информацию Took note of the information contained in documents PBC.17/7-IDB.24/7 and Add.1, and PBC.17/CRP.3, Принял к сведению содержащуюся в документах PBC. 17/ 7- IDB. 24/ 7 The Conference of the Parties may wish to take note of the information contained in the note and the reportКонференция Сторон, возможно, пожелает принять к сведению информацию, изложенную в записке и докладе, The SBSTA may wish to take note of the information contained in document FCCC/SBSTA/1999/4, and provide guidance on these matters.ВОКНТА, возможно, пожелает принять к сведению информацию, изложенную в документе FCCC/ SBSTA/ 1999/ 4, и дать руководящие указания по этим вопросам. The Board may wish to take note of the information contained in the present documentСовет, возможно, пожелает принять к сведению изложенную в настоящем документе информацию They take note of the information contained in your letter and agree with the proposal put forward therein. Они принимают к сведению содержащуюся в Вашем письме информацию и согласны с изложенным в нем предложением.
Display more examples
Results: 320 ,
Time: 0.0739