NOTES THE ESTABLISHMENT in Russian translation

[nəʊts ðə i'stæbliʃmənt]
[nəʊts ðə i'stæbliʃmənt]
отмечает создание
notes the establishment
notes the creation
notes the setting up
notes the formation
принимает к сведению создание
takes note of the establishment
notes the creation
отмечает учреждение
notes the establishment
принимает к сведению учреждение
takes note of the establishment
acknowledges the establishment
отмечая создание
noting the establishment
noting the creation
while acknowledging the establishment

Examples of using Notes the establishment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee notes the establishment in 1993 of the Ministry for Human Rights to deal with children's rights issues.
Комитет принимает к сведению создание в 1993 году министерства по защите прав человека, которое занимается вопросами прав детей.
It also notes the establishment of a National Human Rights Commission in 1987
Он также отмечает создание Национальной комиссии по правам человека( в 1987 году)
The Committee notes the establishment on 1 January 2007 of the new Ombudsman institution,
Комитет отмечает учреждение 1 января 2007 года нового института омбудсмена,
The Committee notes the establishment of eight family consultation centres in different regions of Bahrain.
Комитет принимает к сведению создание в различных районах Бахрейна восьми консультационных центров по семейным вопросам.
The Advisory Committee notes the establishment of the crisis management structure
Консультативный комитет отмечает создание структуры кризисного регулирования
The Committee notes the establishment of the Department of Social Welfare Standards(DSWS) as the central
Комитет отмечает учреждение Департамента по стандартам системы социального обеспечения( ДСССО)
It also notes the establishment of the Center for Gender Pedagogy,
Кроме того, он отмечает создание Центра гендерной педагогики для поддержки
The Committee notes the establishment on 20 March 2008 of the Office of the Ombudsman for Human Rights.
Комитет отмечает создание 20 марта 2008 года Управления Уполномоченного по правам человека.
The Committee notes the establishment of the Presidential Commission on Human Rights
Комитет отмечает создание Комиссии по правам человека при президенте страны,
The Committee also notes the establishment of one single fund for all social policies by Act 328/2000.
Комитет также отмечает создание на основе Закона 328/ 2000 единого фонда, охватывающего все сферы социальной политики.
As the Board highlights, there is an urgent need to assess risks in other high-risk countries, and notes the establishment of a Risk Management Unit in Afghanistan.
Комиссия обращает особое внимание на срочную необходимость оценки рисков в других странах группы высокого риска и отмечает создание Группы управления рисками в Афганистане.
The Committee notes the establishment by the State party of a programme to encourage the reinforcement of the family environment
Комитет отмечает принятие государством- участником программы, направленной на укрепление семьи
In this connection, the Committee notes the establishment of a permanent interpretation capacity at Nairobi see para. A.2.70 of the proposed budget.
В этой связи Комитет принимает во внимание создание постоянного штата устных переводчиков в Найроби см. пункт A. 2. 70 предлагаемого бюджета.
The Committee notes the establishment in 2000 of the Myanmar Human Rights Committee,
Комитет принимает к сведению создание в 2000 году Комитета по правам человека Мьянмы,
Notes the establishment by the Executive Director of the internal ad hoc task force to coordinate the response by the United Nations Environment Programme, in close cooperation with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and other relevant organizations,
Отмечает учреждение Директором- исполнителем внутренней целевой группы по координации мер реагирования Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде на катастрофическое цунами в тесном сотрудничестве с Управлением по координации гуманитарной деятельности
Notes the establishment of the Small Island Developing States Unit within the above-mentioned Department,
Принимает к сведению создание в рамках вышеупомянутого Департамента Группы по малым островным развивающимся государствам
The Committee notes the establishment in 1998 of the National Council for Child Rights Protection with the objective of coordinating
Комитет принимает к сведению учреждение в 1998 году Национального совета по защите прав ребенка, цель которого- координировать
The Committee notes the establishment of special investigative
Комитет принимает к сведению создание специальных подразделений,
The Committee notes the establishment of the Women's Department in the Ministry of Labour and Social Welfare
Комитет отмечает учреждение департамента по вопросу о положении женщин в министерстве труда
The Committee notes the establishment of the Ministry of State for Women's Affairs in 2004
Комитет принимает к сведению учреждение Государственного министерства по делам женщин в 2004 году
Results: 170, Time: 0.0645

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian