NOTES THE STATEMENT in Russian translation

[nəʊts ðə 'steitmənt]
[nəʊts ðə 'steitmənt]
отмечает заявление
notes the statement
acknowledges the statement
принимает к сведению заявление
takes note of the statement
notes the statement
takes note of the announcement
takes note of the declaration

Examples of using Notes the statement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My country notes the statement delivered by the Chairman of the Commission at the nineteenth Meeting of States Parties to UNCLOS,
Наша страна отмечает заявление, сделанное Председателем Комиссии на девятнадцатом заседании государств-- участников ЮНКЛОС,
The Advisory Committee notes the statement of the Secretary-General in paragraph 18 of the Introduction that requirements relating to the issue of staff security
Консультативный комитет принимает к сведению заявление Генерального секретаря в пункте 18 Введения о том, что потребности, связанные с вопросом о безопасности персонала
The Committee notes the statement contained in paragraph 160 of the State party's report which indicates the importance the Government of Paraguay attaches to the Committee's advice on measures to be taken to improve the implementation of the rights of the child, and welcomes the State
Комитет принимает к сведению заявление, содержащееся в пункте 160 доклада государства- участника, в котором отмечается важное значение, придаваемое правительством Парагвая рекомендациям Комитета относительно мер, которые следует принять с целью обеспечения более полного осуществления прав ребенка,
In this connection, the Advisory Committee notes the statement in paragraph 13 of the Introduction that"total positive real growth at the section level amounts to $50.1 million for 20 sections,
В этой связи Консультативный комитет принимает к сведению заявление, содержащееся в пункте 13 введения о том, что<< по 20 разделам
taking into account the report to be submitted by the Board of Auditors, and notes the statement made by the Controller to the Fifth Committee on 28 November 1995 See A/C.5/50/SR.32. on review of the financing formula;
с учетом доклада, который будет представлен Комиссией ревизоров, и принимает к сведению заявление относительно рассмотрения финансовой формулы, сделанное Контролером Пятому комитету 28 ноября 1995 года См. A/ C. 5/ 50/ SR.
taking into account the report to be submitted by the Board of Auditors, and notes the statement made by the Controller to the Fifth Committee on 28 November 1995 on review of the financing formula.
с учетом доклада, который будет представлен Комиссией ревизоров, и приняла к сведению заявление относительно рассмотрения формулы финансирования, сделанное Контролером Пятому комитету 28 ноября 1995 года.
The Advisory Committee notes the statement in paragraph 13 of the report of the Secretary-General( A/56/701) that because staff potentially affected by a change in the mandatorythe implications of a change in the mandatory age of separation for staff members appointed prior to 1 January 1990 would be minimal in respect of the Organization 's age profile, geographical distribution, gender balance and career development opportunities.">
Консультативный комитет принимает к сведению заявление, содержащееся в пункте 13 доклада Генерального секретаря( A/ 56/ 701),
Noting the statement of President Jean-Bertrand Aristide dated 25 September 1994 S/1994/1097, Annex.
Отмечая заявление президента Жан-Бертрана Аристида от 25 сентября 1994 года S/ 1994/ 1097, приложение.
The SBSTA noted the statement made by the Global Climate Observing System(GCOS) secretariat
ВОКНТА отметил заявление, сделанное секретариатом Глобальной системы наблюдения за климатом( ГСНК),
He also noted the statement by the representative of the Seamen's Church Institute
Он также отметил заявление представителя Церковного института помощи морякам
The SBI noted the statement by the Executive Secretary on the critical
ВОО принял к сведению заявление Исполнительного секретаря в отношении большой
It noted the statement by the delegation that consideration will be given to withdrawing the remaining reservations,
Он отметил заявление делегации Туниса, согласно которому будет рассмотрен вопрос о снятии остающихся оговорок,
He noted the statement by the secretariat that funding had now been secured for all expert meetings in 2003.
Он отметил заявление секретариата о том, что теперь обеспечено финансирование всех совещаний экспертов в 2003 году.
The Chairman of the Committee noted the statement by the representative of the United States that consultations with the New York City authorities on the matter were still being pursued.
Председатель Комитета отметил заявление представителя Соединенных Штатов о том, что с городскими властями Нью-Йорка продолжают вестись консультации по этому вопросу.
The Committee notes the statements on creating conditions conducive to respect for human rights
Комитет принимает к сведению заявления о создании в стране условий, благоприятствующих соблюдению прав человека
It noted the statement by the Delegation of Canada
Она приняла к сведению заявление, сделанное делегацией Канады,
The College noted the statement of the Acting Executive Chairman as well as the presentations
Коллегия приняла к сведению заявление исполняющего обязанности Исполнительного председателя и выступления
The College noted the statement of the Acting Executive Chairman that several significant questions relating to Iraq's disarmament remained.
Коллегия отметила заявление исполняющего обязанности Исполнительного председателя о том, что ряд важных вопросов, касающихся разоружения Ирака, сохраняется.
The Conference of the Parties noted the statement by the Executive Secretary
Конференция Сторон приняла к сведению заявление Исполнительного секретаря
The Mission noted the statement by the representatives of the Government of New Zealand that it was looking at ways of approaching this issue,
Члены миссии отметили заявление представителей правительства Новой Зеландии о том, что оно рассматривает пути решения этого вопроса
Results: 55, Time: 0.0558

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian