NOW MORE in Russian translation

[naʊ mɔːr]
[naʊ mɔːr]
теперь более
now more
's more
now better
сейчас более
now more
are more
is now more
now , over
сегодня более
today , more than
now more
nowadays , more than
ныне более
now more
настоящее время более
present , more than
now more
date , more than
moment more than
сегодня больше
today more
now more
else today
теперь еще больше
now even more
теперь больше
now more
longer
anymore
have become more
в настоящее время больше
currently more
now more

Examples of using Now more in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I want to be alive, now more than ever.
Я хочу быть живой, сейчас больше чем когда-либо.
at a time like this, yes. Now more than ever.
в такое время, да, сейчас больше, чем когда-либо.
And then you tell Linette that you're gonna need her now more than ever.
А потом вы говорите Линет что тебе нужна она сейчас больше, чем когда-либо.
resolute action, now more than ever.
необходимые сейчас больше, чем когда-либо.
Anyway, what I'm trying to say is, I'm gonna need you now more than ever.
Короче, самое главное… Ты мне нужна сейчас больше, чем когда-либо.
That asian live sex is so dirty, watch it now more in our website.
Что Азии жить Секс это так грязные смотреть это сейчас больше в наш сайт.
Now more than ever, social amelioration programmes
Сейчас, более чем когда-либо, необходимо укреплять программы,
Transport Now more than ever, the region's development relies on its transport systems.
Сейчас, более чем когда либо, развитие региона опирается на его транспортные системы.
Now more than ever your location is collected from various sites and apps.
Сейчас, более чем когда-либо, данные о Вашем месторасположении собираются c различных сайтов и приложений.
However, now more than ever, time is running out.
Однако сейчас, более чем когда бы то ни было ранее, время работает против нас.
Now more than ever, the world needs a revitalized United Nations.
Сегодня, более чем когда бы то ни было, миру необходима обновленная Организация Объединенных Наций.
Who helps now more such hospitals- actors or entrepreneurs?
Кто больше сейчас помогает таким больницам- артисты или предприниматели?
Ángel, I'm sure you're a good actor, now more than ever.
Анхель, я уверен, что ты хороший актер, сейчас, более чем когда-либо.
Which is why we need those weapons now more than ever.
Вот почему нам нужно оружие именно сейчас, более чем когда-либо.
Nevertheless health hazards are now more insidious.
Однако угрозы для здоровья имеют сейчас более скрытый характер.
Technological change is now more receptive to a new customer- industry.
Научно-технический прогресс стал сегодня более восприимчивым к запросам нового потребителя- промышленности.
And now more features are available to bring even more usability.
А теперь больше возможностей доступны для большей практичности.
And now more than ever, we need to be on the same page.
И теперь больше, чем когда-либо, нам нужно быть заодно.
They are now more engaged in calculations of losses,
Они сейчас больше заняты подсчетами убытков,
Miriam… now more than ever.
Мириам… теперь больше чем когда-либо.
Results: 228, Time: 0.0784

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian