MAINTENANT PLUS in English translation

now more
maintenant plus
désormais plus
aujourd'hui plus
à présent plus
désormais davantage
actuellement plus
maintenant davantage
aujourd'hui davantage
devenu plus
dorénavant plus
now greater
maintenant beaucoup
maintenant grandes
à présent de grands
anymore
plus
désormais
maintenant
dorénavant
now much
maintenant beaucoup
désormais beaucoup
aujourd'hui beaucoup
aujourd'hui bien
désormais plus
maintenant bien
maintenant plus
dorénavant beaucoup
va beaucoup
désormais bien
now grown
maintenant cultiver
poussent désormais
poussent maintenant
cultivent aujourd'hui
désormais croître
s'allonger à l' instant
cultivent désormais
poussent aujourd'hui
maintenant grandir
à présent cultiver
now better
maintenant bon
maintenant bien
désormais bonne
aujourd'hui bonnes
or , le bien
now no longer
désormais plus
maintenant plus
aujourd'hui n'est plus

Examples of using Maintenant plus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
GlammFire s engage sur une mise à niveau de la gamme Crea7ionEVO qui est maintenant Plus.
GlammFire bet on an upgrade of the Crea7ionEVO range which is now Plus.
La marque s'engage sur une mise à niveau de la gamme Crea7ionEvo qui est maintenant Plus.
The brand bet on an upgrade in the range Crea7ionEvo which is now Plus.
La baisse des rendements obligataires à long terme implique que les rendements futurs à long terme disponibles pour les fonds sont maintenant plus faibles que par le passé.
Falls in long-term bond yields imply that future long-term returns available to funds are lower now than they were in the past.
Toutefois, au moment de l'inscription au VIP Almeria maintenant plus de € 134,950 non meublé.
However at the time of listing to VIP Almeria now in excess of €134.950 unfurnished.
Un joueur important des vêtements de plein-air établi depuis les années'20 et qui a maintenant plus de 350 détaillants au Canada et aux États-Unis.
The company has been an important player in the outdoor clothes industry and has been around since the 1920's, with now more than 350 stores across US and Canada.
elle est maintenant plus légère et avec un meilleur rapport qualité/prix.
it is now even lighter, and even better value for money.
Julie compte maintenant plus de 15 ans en développement économique.
Julie has now more than 15 years in the field of economic development.
les institutions de la mémoire collective ont maintenant plus de points communs que de différences.
the commonalities among memory institutions are now outweighing the differences.
ces principes sont maintenant plus explicites dans le texte juridique par comparaison avec la DSD
these principles are now more explicit in the legal text when compared to DSD
On insiste maintenant plus sur l'établissement de solides priorités stratégiques,
There is now greater emphasis on establishing sound strategic prioritizing,
Maintenant plus convivial et épuré,
Now more user-friendly and streamlined than ever,
Par ailleurs, la plupart des gouvernements sont maintenant plus ouverts à la participation des femmes à la prise des décisions et on est maintenant plus conscient de leur action au niveau national.
Furthermore, most governments are now more sensitive to the representation of women in decision-making spheres and there is now greater awareness of their involvement at the national level.
il est maintenant plus impitoyable et brutal dans sa volonté de blesser des innocents pour obtenir ce qu'il veut.
he is now more ruthless and brutal in his willingness to hurt innocents to get what he wants.
clients ont évolué et que sa clientèle est maintenant plus diversifiée que jamais du point de vue de la culture, des origines et des expériences de voyage.
expectations of its customers have evolved and is now more diverse from a culture, background and travel experience perspective than ever before.
et ils sont maintenant plus simple pour les OSN,
and are now more user-friendly for NSOs,
sa stratégie pro pétrole, les Canadiens souffrent d'importants effets négatifs du changement climatique et sont maintenant plus responsables que jamais pour les effets globaux du changement.
Canadians will suffer important negative effects from climate change AND are now more responsible than never for the global effects of climates change all over the world.
Le nouveau système de suivi en ligne des recommandations fonctionne depuis maintenant plus d'un an; il a donné des résultats très satisfaisants
The new web-based system for the tracking of recommendations has been operational now for more than a year; its performance is highly satisfactory
La documentation indexée et intégrée à la base de données générale étant maintenant plus volumineuse, les équipes d'enquêteurs disposent de davantage de documents à évaluer
Now that more documents are being indexed and placed into the information index database, more documents are available for assessment
il y a maintenant plus de 67 000 Juifs mexicains,
there are now more than 67,000 Mexican Jews,
Les droits de scolarité moyens atteignant maintenant plus de 6 300$, bon nombre d'entre eux n'ont tout simplement pas
With the average tuition fees now exceeding $6,300, many of Canada's youth simply can't afford to take on the financial challenges that come with four
Results: 337, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English