OBLIGATIONS SET FORTH in Russian translation

[ˌɒbli'geiʃnz set fɔːθ]
[ˌɒbli'geiʃnz set fɔːθ]
обязательства изложенные
обязанности зафиксированные
обязательств изложенных
обязательствами изложенными

Examples of using Obligations set forth in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, the Inter-American Court of Human Rights noted that the State obligation to guarantee access to a decent life must be read in view of the State's progressively realizable obligations set forth in article 26 of the American Convention on Human Rights.
Например, Межамериканский суд по правам человека отметил, что обязательство государства гарантировать доступ к достойной жизни должно восприниматься с учетом постепенно реализуемых государствами обязательств, изложенных в статье 26 Американской конвенции о правах человека.
other measures that permit them to implement the obligations set forth in Articles 3- 14 of this Convention.
иных мер, которые позволяют им выполнять обязательства, изложенные в статьях 3- 14 настоящей Конвенции.
Other difficulties noted by the Committee relate to the contradiction between the obligations set forth under the Covenant and various provisions relating to the civil law status governed by the Code of Personal Status which is partly based on religious precepts
Другие трудности, отмеченные Комитетом, относятся к противоречиям между обязательствами, изложенными в Пакте, и различными положениями, касающимися гражданского правового статуса, который регулируется Кодексом личного статуса( мудавана), частично основанным на религиозных концепциях
was established to develop policies and to monitor the obligations set forth by the Convention.
с целью выработки директив и мониторинга обязательств, изложенных Конвенцией.
as long as all obligations set forth in the Protocols have been fulfilled article 34(3) of the Convention.
которые требуются в Протоколе, если выполнены все обязательства, изложенные в Протоколах пункт 3 статьи 34 Конвенции.
equitable geographical distribution, in accordance with the rights and obligations set forth in the Charter for both categories of members.
справедливого географического распределения в соответствии с правами и обязательствами, изложенными в Уставе для обеих категорий членов.
practice into full compliance with the obligations set forth in the Convention.
практики в полное соответствие с обязательствами, изложенными в Конвенции.
The obligations set forth in articles 10 and 11 hereof shall
Обязанности, указанные в ст. 10 и 11, распространяются на юридических лиц,
progressive efforts to implement the obligations set forth in article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons(NPT)
последовательных усилиях по осуществлению обязательств, содержащихся в статье VI Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО)
The obligations set forth in Articles 10
Обязанности, предусмотренные в статьях 10 и 11 настоящего закона,
That the obligations set forth in article 7, paragraphs 2
Гарантиями соблюдения обязательств, содержащихся в части 2 и 3 статьи 7 Конвенции,
were also notified of the provisions and obligations set forth in paragraphs 14-16 of resolution 1874(2009)
также были проинформированы о положениях и обязательствах, предусмотренных в пунктах 14- 16 резолюции 1874( 2009) и в пунктах 15- 19
as well as obligations set forth in the Constitution for Albanian nationals,
а также обязанности, предусмотренные в Конституции для албанских граждан,
a deceased individual or defunct entity as a result of a delisting, to recall the obligations set forth in resolution 1373(2001)
прекратившей свое существование организации в результате исключения из перечня помнить об обязательствах, изложенных в резолюции 1373( 2001), и, в частности,
During its examination of a communication, the Committee shall place itself at the disposal of the parties concerned with a view to facilitating settlement of the matter on the basis of respect for the rights and obligations set forth in the Covenant.
При рассмотрении сообщения Комитет предоставляет свои услуги соответствующим сторонам с целью содействия урегулированию соответствующего вопроса на основе уважения прав и обязательств, содержащихся в Пакте.
the Monegasque authorities would draft whatever texts were required to fulfil the obligations set forth in that convention.
монегасские власти разрабатывают соответствующие нормативные положения, которые требуются для выполнения обязательств, закрепленных в этой конвенции.
that has accepted and fulfilled the obligations set forth in the Charter of the United Nations.
взял на себя и выполнял обязательства, закрепленные в Уставе Организации.
which went beyond the obligations set forth in the Convention.
выходит за рамки обязательств, предусмотренных Конвенцией.
especially the obligations set forth in Article 4.1(b)
в частности обязательств, предусмотренных в пунктах 1 b
UniSender may assign these companies to their rights and obligations set forth in the Terms of the Service.
UniSender может уступить этим компаниям свои права и обязанности, изложенные в Правилах Сервиса.
Results: 84, Time: 0.0869

Obligations set forth in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian