OBSERVER MISSIONS in Russian translation

[əb'z3ːvər 'miʃnz]
[əb'z3ːvər 'miʃnz]
миссий наблюдателей
observer missions
observation missions
миссии по наблюдению
of the observer mission
observation mission
monitoring mission
mission to observe
mission to monitor
представительствам наблюдателей
миссии наблюдателей
observer mission
observation mission
monitoring mission
миссиям наблюдателей
observer missions
миссий по наблюдению
observation missions
monitoring missions
observer missions
of monitoring missions
миссий наблю

Examples of using Observer missions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I welcome those international organizations that will field observer missions.
Я приветствую те международные организации, которые направят в страну миссии наблюдателей.
Representatives of all Permanent and Observer Missions, non-governmental organizations and the media are invited to attend.
Приглашаются представители всех постоянных представительств и миссий наблюдателей, неправительственных организаций и средств массовой информации.
provide Internet connectivity and access to all permanent and observer missions.
доступа к Интернету всех постоянных представительств и миссий наблюдателей.
Calls upon governments to include parliamentarians in election observer missions and encourages parliaments to send independent election observer missions to other countries;
Призывает правительства включать парламентариев в миссии по наблюдению за выборами и побуждает парламенты направлять в другие страны независимые миссии по наблюдению за выборами;
Permanent/observer missions and liaison offices are strongly advised to make use of the pre-accreditation option
Постоянным представительствам, представительствам наблюдателей и отделениям связи в целях упрощения процесса и во избежание создания неудобств для
Special representatives and other high-level positions in peace-keeping or observer missions authorized by the Security Council;
Специальные представители и другие должности высокого уровня в контексте миссий по поддержанию мира или миссий наблюдателей, санкционированных Советом Безопасности;
The next phase- expanding the vendor database with the assistance of the Permanent and Observer Missions- has begun.
Следующий этап- расширение базы данных о поставщиках при содействии постоянных представительств и постоянных миссий наблюдателей- уже начался.
Subsequently, AALCO had established permanent observer missions to the United Nations, in New York and Vienna.
Впоследствии ААКПО создала две постоянные миссии наблюдателей при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и Вене.
The meeting is open to all permanent missions and permanent observer missions at the ambassadorial level.
Заседание открыто для всех постоянных представительств и постоянных миссий наблюдателей на уровне послов.
A note verbale was sent to States members through their New York-based Permanent Missions and Observer Missions on 6 April 2014 with a copy to Geneva-based Permanent Missions, where appropriate.
Апреля 2014 года государствам- членам через их постоянные представительства и миссии наблюдателей в Нью-Йорке была направлена вербальная нота, а копия ее была направлена соответствующим постоянным представительствам в Женеве.
In pursuance of this request, a note verbale, dated 15 March 1999, was sent to Member States and observer missions, requesting their comments and suggestions.
Во исполнение этой просьбы государствам- членам и миссиям наблюдателей была направлена вербальная нота от 15 марта 1999 года, в которой к ним была обращена просьба представить свои комментарии и предложения.
I would appreciate if you would bring the present letter to the attention of Member States and observer missions.
Буду признателен Вам за доведение настоящего письма до сведения государств- членов и миссий наблюдателей.
Such arrangements are made by the permanent and observer missions to the United Nations,
Такие механизмы создаются постоянными представительствами и миссиями наблюдателей при Организации Объединенных Наций
Help desk support continues to be provided to permanent and observer missions from 9.30 a.m. to 5.30 p.m., from Monday to Friday.
Справочная служба продолжает оказывать поддержку постоянным представительствам и миссиям наблюдателей с 9 ч. 30 м. до 17 ч. 30 м. с понедельника по пятницу.
United Nations observer missions monitor elections or referendums,
Миссии наблюдателей Организации Объединенных Наций следят за проведением выборов
Discussions between CARICOM and the Department of Political Affairs concerning voter registration and electoral observer missions would continue.
КАРИКОМ и Департамент по политическим вопросам продолжат обсуждения, касающиеся регистрации избирателей и миссий наблюдателей на выборах.
Similar services continue to be provided by the International Telecommunication Union(ITU) for permanent and observer missions that are located in Geneva.
Аналогичные услуги постоянным представительствам и миссиям наблюдателей в Женеве по-прежнему оказываются Международным союзом электросвязи МСЭ.
Frequent liaison with other international observer missions regarding security issues meant that a common approach was developed.
Частые контакты с другими международными миссиями наблюдателей по вопросам безопасности означали выработку общего подхода.
By June 1997, all permanent and observer missions had been connected to the Internet
К июню 1997 года все постоянные представительства и миссии наблюдателей были подключены к системе Интернет
intersectoral initiatives already under way to tackle the problem of migration, and observer missions to countries affected by the phenomenon.
межсекторальных инициатив, направленных на решение проблемы миграции и проведение миссий по наблюдению в странах, сталкивающихся с данным явлением.
Results: 460, Time: 0.0605

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian