OBSERVERS REPORTED in Russian translation

[əb'z3ːvəz ri'pɔːtid]
[əb'z3ːvəz ri'pɔːtid]
наблюдатели сообщили
observers reported
по сообщениям наблюдателей
observers reported
наблюдатели сообщали
observers reported
наблюдатели сообщают
observers report
monitors report

Examples of using Observers reported in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The observers reported that due to the low fish catch rates, additional time was spent in
Эти наблюдатели сообщили, что из-за низкого коэффициента вылова рыбы им пришлось провести больше времени в рыбном цеху,
II.52 Observers reported hooks being present in discards on three of 39 longline cruises;
Сброс крючков II. 52 Наблюдатели сообщили, что в 3 из 39 рейсов ярусоловов в отходах рыбы были крючки;
Indeed, international observers reported that while the militias were responsible for looting major items, the looting of goods of lesser value,
Так, по сообщениям международных наблюдателей, если ответственность за разграбление более ценных предметов лежит на представителях вооруженного ополчения,
On 8 April, from Vilusi(Sector Charlie) the observers reported that they had observed one truck with approximately 50 to 60 crates of empty beer bottles crossing into the Federal Republic of Yugoslavia(Serbia and Montenegro)
Апреля наблюдатели сообщили из Вилуси( сектор" Чарли") о том, что ими замечен один грузовой автомобиль с приблизительно 50- 60 ящиками пустых пивных бутылок, въехавший на территорию Союзной Республики Югославии( Сербия
All observers reported the use of various mitigation measures(with different combinations in each fishery)
Все наблюдатели сообщали об использовании различных смягчающих мер( в разных комбинациях при каждом промысле)
International observers reported on 14 September that Croatian soldiers looted Serb property while Croatian police were in attendance in the villages of Donji Klasnic,
Сентября международные наблюдатели сообщили о том, что хорватские военные на глазах у представителей хорватской полиции грабили имущество сербов в деревнях Дони- Клашнич, между Соругой
providing that observers should be given a real opportunity to observe the counting procedures, observers reported that they were not given a clear view of the count.
наблюдателям была дана реальная возможность наблюдать за процедурами подсчета голосов, наблюдатели сообщили, что им не дали ясно увидеть, как шел подсчет голосов.
II.7 Observers reported a total of eight seabird mortalities during trawling for finfish in the Convention Area; of these, six seabird mortalities, including four albatrosses
II. 7 Наблюдатели сообщили, что в ходе тралового промысла рыбы в зоне действия Конвенции в общей сложности погибло восемь птиц;
Observers reported the capture of the following seabird species that breed in the Convention Area: grey petrel(2),
Наблюдатели сообщили о поимке следующих видов морских птиц, размножающихся в зоне действия Конвенции:
International observers reported some incidents of arson in the former Sectors,
Международные наблюдатели сообщали о некоторых случаях поджогов в бывших секторах,
Observers reported that calculating line sink rate with the‘bottle test' was considerably easier
Наблюдатели сообщают, что расчет скорости погружения по бутылочным испытаниям значительно легче и дешевле,
All observers reported that the Referendum was conducted in an orderly
Все наблюдатели сообщали, что референдум проводился организованно
During the first half of 2006, human rights observers reported that 53 persons have been killed throughout the country.
Согласно сообщениям наблюдателей за положением в области прав человека, в первой половине 2006 года на
International observers reported that the elections were generally free and fair. On 12 August, the Constitutional Court
По сообщениям международных наблюдателей, эти выборы носили в целом свободный и честный характер.
An elderly man was killed by an explosive device, which observers reported was laid in a field near his home in Pisac in late June,
Наблюдатели сообщают, что в конце июня пожилой мужчина был убит в результате разрыва взрывного устройства, заложенного в поле
Observers report that the juveniles were given proper care.
По сообщениям наблюдателей, детям был обеспечен надлежащий уход.
The observer reported that GRECO was in the middle of the third round of evaluations.
Наблюдатель сообщил, что ГРЕКО находится в середине третьего раунда оценок.
Observers report the absence of visual campaigning materials for presidential candidates.
Наблюдатели отмечают отсутствие визуальных средств агитации за кандидатов в президенты.
Observers report about difficulties in working with the TECs.
Наблюдатели отмечают трудности в работе с ТИК.
It was noted that observer reports may contain information which may inform such analysis.
Было отмечено, что отчеты наблюдателей могут содержать информацию, которая будет содействовать проведению такого анализа.
Results: 46, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian