OBSERVERS TO MONITOR in Russian translation

[əb'z3ːvəz tə 'mɒnitər]
[əb'z3ːvəz tə 'mɒnitər]
наблюдателей для контроля
observers to monitor
наблюдателей для мониторинга
observers to monitor

Examples of using Observers to monitor in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a military component consisting of military observers to monitor the return of refugees,
в сочетании с военным компонентом, состоящим из военных наблюдателей, осуществляющих наблюдение за возвращением беженцев,
Mr. Sankoh request the United Nations to provide, in accordance with the terms of the Peace Agreement, neutral international observers to monitor the peace in Sierra Leone.
г-н Санко просят Организацию Объединенных Наций предоставить в соответствии с положениями Мирного соглашения нейтральных международных наблюдателей за мирным процессом в Сьерра-Леоне.
30 November 1996, I have great pleasure in requesting you to assist in providing neutral international observers to monitor the peace in Sierra Leone.
я с чувством глубокого удовлетворения обращаюсь к Вам с просьбой оказать содействие в предоставлении нейтральных международных наблюдателей за мирным процессом в Сьерра-Леоне.
30 November 1996, we have great pleasure in requesting you to assist in providing neutral international observers to monitor the peace in Sierra Leone.
мы с чувством глубокого удовлетворения обращаемся к Вам с просьбой оказать содействие в предоставлении нейтральных международных наблюдателей за мирным процессом в Сьерра-Леоне.
II), the parties requested the United Nations to provide neutral international observers to monitor the peace process.
стороны обратились к Организации Объединенных Наций с просьбой предоставить нейтральных международных наблюдателей за мирным процессом.
request the United Nations to deploy observers to monitor the borders and other entry points like airports
просить Организацию Объединенных Наций разместить наблюдателей для осуществления контроля над границей и такими другими пунктами въезда, как аэропорты
Governments of individual countries, to provide international observers to monitor the elections, and requested the United Nations to coordinate the activities of all such international observers. 7/.
также правительства отдельных стран направить международных наблюдателей для контроля за проведением выборов, а Организацию Объединенных Наций просил координировать деятельность всех международных наблюдателей 7/.
The Central Electoral Commission(CEC) has accredited observers to monitor the general local elections on June 5, 2011 on behalf
Центральная избирательная комиссия аккредитовала наблюдателей для мониторинга всеобщих местных выборов 5 июня 2011 года от Избирательной комиссии Латвии,
for the upcoming elections, and a second for observers to monitor the presidential elections on 21 June 1998.
вторая- вопроса о направлении представителей для наблюдения за президентскими выборами 21 июня 1998 года.
Civil Initiatives was planning to dispatch some 300 independent observers to monitor the presidential elections that were scheduled for September 2001.
наблюдении за выборами на всех">уровнях в государстве- участнике." Гражданские инициативы" планировали направить около 300 независимых наблюдателей для наблюдения за президентскими выборами, которые были запланированы на сентябрь 2001 года.
Deploy international military observers to monitor the situation in camps for internally displaced persons
Разворачивать международных военных наблюдателей для контроля за положением в лагерях для внутренних перемещенных лиц
any meetings if attended, whether as an invitee or an observer, to monitor developments in the Committee
которые были посещены в качестве приглашенных или наблюдателей, для наблюдения за изменениями в рамках Комитета
Madagascar does not place any restrictions on the participation of international observers to monitor the electoral process.
Мадагаскар без ограничений допускает участие международных наблюдателей в контроле за ходом избирательного процесса.
They sent a delegation of human rights observers to monitor law enforcement's response to the protests.
Они направили делегацию наблюдателей за соблюдением прав человека для наблюдения за реакцией правоохранительных органов на протесты.
permitting international observers to monitor the forthcoming republican elections.
пригласить международных представителей для наблюдения за предстоящими выборами в республиканские органы или разрешить им осуществлять такое наблюдение..
There shall be deployed United Nations observers to monitor, verify and report on the implementation of the foregoing activities.
В целях контроля, проверки и представления сообщений применительно к осуществлению вышеуказанных видов деятельности размещаются наблюдатели Организации Объединенных Наций.
invite independent human rights observers to monitor conditions within the prisons(United States);
в исправительных учреждениях и пригласить независимых наблюдателей из числа правозащитников для проведения мониторинга в тюрьмах( Соединенные Штаты);
Both the Government and the opposition welcome the role of the United Nations and of international observers to monitor the elections.
Как правительство, так и оппозиция приветствуют роль международных наблюдателей и Организации Объединенных Наций в наблюдении за ходом выборов.
OSCE is requesting its member states to second up to 400 observers to monitor parliamentary elections in Georgia scheduled for this October.
ОБСЕ просит стран членов организации направить до 400 наблюдателей в Грузию для наблюдения за парламентскими выборами, запланированными на октябрь 2012 г.
She requested the opportunity for independent observers to monitor this and other high-profile grounds,
Она попросила разрешить независимым наблюдателям проконтролировать соблюдение этого и других основных принципов,
Results: 1532, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian