OCCUPIERS in Russian translation

['ɒkjʊpaiəz]
['ɒkjʊpaiəz]
оккупантов
occupiers
invaders
occupation
occupants
occupying forces
захватчиков
invaders
aggressors
occupiers
captors
usurpers
арендаторов
tenants
renters
lessees
leaseholders
occupiers
leasers
жильцов
residents
tenants
occupants
inhabitants
lodgers
boarders
housemates
zhiltsov
occupiers
оккупанты
occupiers
occupation forces
occupants
occupying forces
invaders
оккупантами
occupiers
occupants
invaders
occupation
occupying forces
оккупантам
occupiers
invaders
occupation

Examples of using Occupiers in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
happy Ukraine without occupiers and torturers, and we shall do everything
счастливую Украину, без оккупантов и палачей, и должны делать все,
Parties reported on a mix of measures to persuade owners or occupiers to make energy efficiency improvements.
Стороны сообщили о принятии комплекса мер, направленных на то, чтобы убедить домовладельцев или жильцов повысить энергоэффективность домов.
The main aim of the EPC is to serve as an information tool for building owners; occupiers and real estate actors.
Основная цель EPC- служить информационным инструментом для владельцев зданий, арендаторов зданий и субъектов рынка недвижимости.
others who oppose the attempted annexation of Crimea likewise continue to suffer at the hands of Russian occupiers.
которые выступают против попытки аннексии Крыма, также продолжают страдать от рук российских оккупантов.
For more than 60 years, those occupiers have employed every method to inflict terror
На протяжении более 60 лет эти оккупанты прибегают к любым методам для того, чтобы только вселить в палестинский народ страх
resistance against foreign occupiers, as terrorism.
сопротивление против иностранных оккупантов терроризмом.
We will never accept that there is any kind of symmetry between the occupiers and the victims-- the Palestinian people under occupation.
Мы никогда не признаем никаких аналогий между оккупантами и их жертвой, каковой является палестинский народ, живущий в условиях оккупации.
In addition, the occupiers often disguise their own role in the forcible seizure of the territory of another State by setting up quasi-independent puppet regimes in the occupied territories.
Помимо этого, оккупанты часто маскируют свою собственную роль в силовом захвате территории другого государства путем создания на оккупированных территориях квазинезависимых марионеточных режимов.
Are Palestinians only to die in large numbers at the hands of Israeli occupiers, with no one's conscience being alarmed?
Разве палестинцы существуют только для того, чтобы в большом количестве гибнуть от рук израильских оккупантов, не омрачая при этом ничью совесть?
Having taken the western suburbs, the occupiers are destroying the ancient city using tanks, rocket artillery and heavy artillery.
Применяя танки, реактивную и тяжелую артиллерию, оккупанты разрушают древний азербайджанский город, захватив к настоящему моменту западные пригороды.
What can it mean merely to halt violence between the occupiers and those resisting occupation except that the occupation will remain safely in place ad infinitum?
Что может означать простое прекращение насилия в отношениях между оккупантами и теми, кто оказывает сопротивление этой оккупации, если не считать того, что оккупация будет благополучно и бесконечно продолжаться?
The distortion of the facts is a denial of the right of an occupied people to resist their occupiers.
Искажение фактов представляет собой отказ оккупированному народу в праве оказывать своим оккупантам сопротивление.
during the country's reconstruction following the liberation of its territory from the German fascist occupiers.
в период восстановления после освобождения территории Беларуси от немецко-фашистских оккупантов.
There is no sign that the occupiers have the necessary political will to eliminate the sources of instability.
Нет признаков того, что оккупанты имеют достаточную политическую волю для ликвидации источников нестабильности.
During World War II, the Vichy government collaborated with Nazi occupiers to deport numerous French
Во время Второй мировой войны правительство Виши сотрудничало с нацистскими оккупантами для депортации многочисленных французских
the Palestinian people, driven to despair, had risen in revolt to resist the occupiers.
провокации Израиля поднялся на восстание, с тем чтобы оказать сопротивление оккупантам.
that the régime served as a shield against the occupiers.
режим служил щитом против оккупантов.
Thus, Russian occupiers first committed a terrorist act, killing a law enforcer,
Таким образом, российские оккупанты сначала осуществили террористический акт-- убийство сотрудника правоохранительных органов,
In order to remove stolen property to the territory of Armenia, the occupiers have kept in operation only the Mindjevan-Kafan railroad line.
С целью вывоза разграбленного имущества на территорию Армении оккупантами сохранен лишь один железнодорожный путь Минджеван- Кафан.
with armed resistance, the occupiers killed 110,000,
при вооруженном сопротивлении оккупантам погибли 110 тысяч,
Results: 136, Time: 0.0633

Top dictionary queries

English - Russian