OLDER GENERATIONS in Russian translation

['əʊldər ˌdʒenə'reiʃnz]
['əʊldər ˌdʒenə'reiʃnz]
старшие поколения
older generations
пожилым поколениями
старыми поколениями
старшими поколениями
older generations
старшего поколения
older generation
of the senior generation
of the elder generation
of high generation

Examples of using Older generations in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
typically younger and older generations.
обычно между молодым и старшим поколениями.
In addition, most of the courses are designed for the youth and leave older generations outside of the processes.
Кроме того, большинство из них предназначено для молодежи, а старшее поколение оказывается за рамками этого процесса.
younger, have lost ambition the way older generations knew it.
уже утратила амбиции в том смысле, в котором они были у представителей старого поколения.
It is vital for the continuing stability of societies that communications between the younger and the older generations must continue.
Жизненно важно для постоянной стабильности в обществе, чтобы связи между молодежью и старшим поколениями могли сохраняться.
Quite meaningless for younger generations, and just one more reason to heave a deep sigh after looking at the devastated church for older generations- but it stayed.
Бессмысленной датой для новых поколений, поводом вздохнуть горько, взглянув на разоренный храм для поколений постарше.
the younger generation and its land, culture and the older generations.
культурой и старшим поколением, которые можно объединить одним понятием« корни».
Yet, older generations often serve as significant sources of support
Вместе с тем старшие поколения зачастую выполняют роль важного источника поддержки
Communities can also facilitate communications between younger and older generations, particularly in the exchange of new and old technologies
Общины могут также способствовать коммуникации между более молодыми и более престарелыми поколениями, в частности обмену новыми
Probably the older generations will regard such teaching as unrealizable,
Наверное, отживающее поколение найдет такой предмет неосуществимым,
which reminds of the Moldavian history and respect for older generations.
о восстановленной признательности по отношению к предыдущим поколениям.
Millennials, for example, are notoriously more lifestyle-focused than product-obsessed older generations.
К примеру, Миллениалы, как известно, более ориентированы на стиль жизни, в отличие от более помешанного на товарах старшего поколения.
Older generations saw the necessity of survival at its most basic level;
Старшие поколения видели необходимость выживания на самом базовом уровне;
More than the older generations, today's youth are taking action in the field of environment,
Более чем старшие поколения, сегодняшняя молодежь предпринимает усилия в области окружающей среды,
oftentimes bearing a triple burden as they care for the younger and older generations, while remaining engaged in the labour force,
так как они осуществляют уход за молодым и пожилым поколениями, продолжая участвовать в трудовой деятельности,
in general the youth are more democratic and liberal than older generations….
вся молодежь в целом гораздо более демократична и либеральна, чем старшие поколения….
oftentimes bearing a triple burden as they care for the younger and older generations, while remaining engaged in the labour force,
так как они осуществляют уход за молодым и пожилым поколениями, продолжая участвовать в трудовой деятельности,
programmes geared at assessing the vulnerability of younger and older generations and reducing or preventing risk through various social protection strategies,
программ по оценке степени уязвимости представителей младших и старших поколений и по уменьшению и предотвращению рисков с помощью различных стратегий социальной защиты,
education and health, but older generations are a critical omission in relevant discussions on the development process.
образования и здравоохранения, однако старшие поколения" выпадают" из поля зрения в соответствующих обсуждениях процессов развития, и это- знаковое упущение.
Most frequently, however, it refers to relations between the younger and older generations of those living, including child-parent relationships,
Однако чаще всего этот термин относится к отношениям между ныне живущими младшими и старшими поколениями, включая отношения между детьми и родителями,
The author's interest in the older generations' consumer attitudes is driven by an understanding that age is more than just a biological characteristic
Изучить потребительские настроения старших поколений ее заставило понимание« коварства возраста», поскольку возраст- это не только биологическая характеристика человека, но и его опыт: память о том, где
Results: 66, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian