ONE COMPLAINT in Russian translation

[wʌn kəm'pleint]
[wʌn kəm'pleint]
одна жалоба
one complaint
one petition
одну жалобу
one complaint
одной жалобы
one complaint
одной жалобе
one complaint

Examples of using One complaint in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Over 98 per cent of respondents rated the services positively and only one complaint was registered during the biennium.
Более 98 процентов респондентов оценили обслуживание положительно, а за двухгодичный период была зафиксирована всего одна жалоба.
One complaint against a prison officer has been received since the second periodic report.
С момента представления второго периодического доклада была получена одна жалоба на действия сотрудника тюремной службы.
Investigation of one complaint resulted in a court case still pending in Vilnius 2nd District Court.
Проведение расследования в связи с одной жалобой закончилось слушанием этого дела во втором окружном суде Вильнюса, которое все еще продолжается.
One complaint asserted that in 1989 soldiers had buried toxic waste in the village of Maria Roque Alonso.
В одной из жалоб сообщалось, что в 1989 году военные произвели захоронение токсичных отходов в деревне Мария- Роке- Алонсо.
The Ombudsman received one complaint by a soldier in both 1996
В 1996 и 1997 годах Уполномоченный получил по одной жалобе от солдат источник:
One complaint about HID headlamps is that they produce glare that is visible to oncoming traffic.
Одна из жалоб на разрядные фары высокой интенсивности заключается в том, что такие фары создают яркий свет, который видим встречному потоку машин.
There was one complaint on the grounds of"social origin",
Имелась одна жалоба, поданная на дискриминацию по признаку" социального происхождения",
One complaint, which is in the process of verification,
Одно из поступивших заявлений, которое в настоящее время проверяется,
This means that only one complaint from a member of public was substantiated in 1997 out of approximately 5500 complaints completed.
Это означает что только один иск от представителей общественности был доказан в 1997 году из приблизительно 5500 поданных жалоб.
one person gets hurt, one complaint, and I'm holding you personally responsible.
пострадает хоть один человек, поступит одна жалоба, и ты будешь отвечать лично.
three of these have been terminated two petitioners have withdrawn the complaint, one complaint was dismissed.
жалоб в административный суд, из них три завершены два подателя жалобы отказались от жалобы; одна жалоба была оставлена без рассмотрения.
asked the government how it was that only one complaint from 5,500 was upheld by a supposedly independent complaints system.
потребовали у правительства отчета в том, как это получилось, что только одна жалоба из 5500 была удовлетворена якобы независимой системой рассмотрения исков.
During 2000, the Institution of the Peoples' Advocate received only one complaint of maltreatment of an inmate by prison staff, and following the investigation
В 2000 году управление Народного адвоката получило только одну жалобу на жестокое обращение с заключенным со стороны работников тюрьмы,
Of these, UNIKOM was able to confirm one complaint from Iraq, concerning overflights of the DMZ by military aircraft on 14
Из них ИКМОНН смогла удостоверить обоснованность одной жалобы Ирака, касающейся пролетов над ДЗ военных летательных аппаратов 14
However, the Committee notes that only one complaint of torture has been registered and that no convictions have been handed
Вместе с тем Комитет отмечает, что ему известно лишь об одной жалобе на пытки и что со времени вступления в силу нового закона не было вынесено
had received just one complaint of physical violence since 1999.
получил с 1999 года всего одну жалобу, связанную с применением физического насилия.
reported that one complaint concerning the use of large-scale pelagic drift-nets in the Council area had been received from the Government of Malta in the review period.
сообщил, что единственная жалоба, касающаяся использования пелагических дрифтерных сетей большого размера в зоне, на которую распространяется компетенция Совета, была получена в течение истекшего периода от правительства Мальты.
but as stated above there is currently one complaint-- in the area of labour exploitation-- under criminal investigation.
торговле людьми не было доведено Государственной прокуратурой Арубы до суда, однако, как указывалось выше, по одной жалобе, касающейся трудовой эксплуатации, ведется уголовное расследование.
In fact, I had only one complaint about my car.
На самом деле, у меня была только одна придирка к моей машине.
Take note that the case of one complaint submitted by a State had been closed;
Примет к сведению, что рассмотрение жалобы, представленной одним государством, было прекращено;
Results: 1745, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian