ONE PROGRAMME in Russian translation

[wʌn 'prəʊgræm]
[wʌn 'prəʊgræm]
одна программа
one programme
one program
одной программной
one programme
one software
one programming
одной программы
one programme
one program
one software
single application
одну программу
one program
one programme
одной программой
one programme
one program
один программный
one programme
one software
one programming

Examples of using One programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Currently, ABA-ROLI has only one programme, entitled“Support to the Kyrgyzstan Legal Defence Community” supported by USAID.
В настоящее время ABA- ROLI проводит только одну программу под названием« Поддержка сообществу правовой защиты в Кыргызстане»(“ Support to the Kyrgyzstan Legal Defence Community”) при поддержке USAID.
In the area of the promotion of human rights, only one programme, UNWomen, submitted reports, and those two reports received a"good" or"excellent" quality rating.
Доклады в области поощрения прав человека были представлены только одной программой-- структурой<< ООН- женщины>>, и эти два доклада были признаны<< хорошего>> или<< отличного>> качества.
One programme specifically aimed to increase the representation of women leaders in Government agencies;
Одна программа, в частности, направлена на увеличение представленности женщин- руководителей в государственных учреждениях;
Locally established performance measures would make it difficult to compare one programme to another and to aggregate the outputs of the organization as a whole.
Разработанные на местах показатели работы затруднят сравнение одной программы с другой и агрегирование результатов организации в целом.
Major Programme I, finally, includes only one programme related to UNIDO's contribution to shared services
Наконец, Основная программа I включает только одну программу, связанную с участием ЮНИДО в финансировании совместных служб
We recommend the establishment of One United Nations at the country level, with one leader, one programme, one budget and, where appropriate, one office.
Мы рекомендуем создать единую систему Организацию Объединенных Наций на страновом уровне с одним руководителем, одной программой, одним бюджетом и, когда это целесообразно, одним офисом.
Already, one programme geared to community-based rehabilitation in the urban environment was under way in Bamako.
В Бамако уже осуществляется одна программа, предназначающаяся для обеспечения реабилитации в городах на уровне общин.
That is why we have suggested one office, one programme, one representative and one financial mechanism at the country level.
Именно поэтому мы предложили одно управление, одну программу, одного представителя и один финансовый механизм на страновом уровне.
Rules also gives the Director-General the right to make transfers from one programme to another.
правил предусматривается также право Генерального директора на перевод средств из одной программы в другую.
One programme on State-run radio was broadcast in several languages,
Одна программа системы государственного радиовещания ведется на нескольких языках,
namely One Leader, One Programme, One Budget and, where appropriate, One Office.
а именно одного руководителя, одной программы, одного бюджета и, когда это целесообразно, одного офиса.
UNDP was established by the General Assembly at its twentieth session, in 1965, to consolidate in one programme the Expanded Programme of Technical Assistance
ПРООН была учреждена Генеральной Ассамблеей на ее двадцатой сессии в 1965 году в целях объединения в одну программу Расширенной программы технической помощи
one leader, one programme, one budget and, where possible, One office.
один лидер, одна программа, один бюджет и, где возможно, один офис.
The allocation of funds to organizations was based on agreements on the roles and responsibilities of each participant in the One Programme, funding needs and performance of the programmes concerned.
Распределение средств среди организаций осуществлялось на основе договоренностей относительно роли и обязанностей каждого участника<< одной программы>>, потребностей в финансировании и показателей эффективности соответствующих программ.
with significant effects on extent to which One Programme can be innovative.
в какой степени<< одна программа>> может быть новаторской.
evaluation systems that are part of the One Programme at country level.
которые являются частью<< одной программы>> на страновом уровне.
one leader representing the whole United Nations; one programme of support; and one country team.
представляющий всю систему Организации Объединенных Наций; одна программа поддержки; и одна страновая группа.
directly report to the inter-organizational setup recommended in paragraph 92 above on results achieved under the One Programme.
рекомендованной в пункте 92 выше, о результатах, достигнутых в рамках<< одной программы.
A further problem of attribution is that often it is not just one programme or policy that is put into place, but a series of them.
Еще одна проблема атрибуции состоит в том, что зачастую осуществляется не какая& 31; то одна программа или стратегия, а целый ряд программ и стратегий.
United Nations country teams for results achieved under the One Programme has remained weak.
Объединенных Наций за результаты, достигнутые в рамках<< одной программы>>, остается слабой.
Results: 200, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian