ONLY DO in Russian translation

['əʊnli dəʊ]
['əʊnli dəʊ]
делать только
only do
make only
do just
сделать только
only make
only be done
do just
do simply
just making
only do so
занимаюсь только
only do
выполнять только
be performed only
only be carried out
only execute
do only
be completed only
obey only
only be made
делаю только
only do
make only
do just
делают только
only do
make only
do just

Examples of using Only do in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We can only do that if your friend makes a formal complaint.
Мы можем только сделать это если ваш друг подаст официальную жалобу.
Only do me a favor.
Только сделай одолжение.
But only do this in a nice way,
Но только сделать это по- доброму, не нагнетая негатив
I usually only do this before sex.
Я обычно только сделать это до секса.
Only do solid research"?
Только сделаешь простое исследование"?
We only do one thing here-- save lives.
Здесь мы делаем только одно… Спасаем жизни.
The court will only do this if you have returned the summons to the court.
Суд это сделает только в том случае, если вы вернули повестку в суд.
Only do what I tell you to do when I tell you to do it.
Делай только то, что я тебе говорю и когда я тебе это говорю.
We only do our job!
Мы только делаем свою работу!
Only do this, you must first calculate the trajectory of the flight of the puck itself.
Только сделать это нужно предварительно рассчитав траекторию полета этой самой шайбы.
The authorities must not only do their utmost to solve this crime.
Власти должны не только делать все возможное, чтобы раскрыть это преступление.
In the Mahabharat, Lord Krishna said"Only do your deed, and forget about the rest.
В Махапхарате Бог Кришна сказал…" Делайте только свое дело и забудьте об остальном.
You only do what's good for you.
Ты делаешь только то, что хорошо для тебя.
Only do what you want to do..
Только делай то, что тебя попросят.
Not only do we select personnel,
Мы не только занимаемся отбором персонала,
With us not only do business.
С нами не только делают бизнес.
Only do this if you really know what you're doing!.
Только делать это, если вы действительно знаете, что вы делаете!.
You should write and thank his majesty. I only do his bidding.
Благодарите его величество, я только выполняю его желание.
Don't do bad things, only do good things.
Не делайте плохого, делайте только хорошее.
The participants at the beginner level only do the first simplest problems.
Участники, знающие русский на начальном уровне, выполняют только первые, самые простые задания.
Results: 107, Time: 0.0648

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian