ONLY DREAM in Russian translation

['əʊnli driːm]
['əʊnli driːm]
только мечтать
only dream
only have imagined
единственная мечта
only dream
one dream
только мечтают
only dream
only have imagined
единственной мечтой
only dream

Examples of using Only dream in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
About this presents could only dream of boys and girls who played in the«Star Wars»
О таком презенте могли только мечтать мальчишки и девчонки, которые играли в« Звездные Войны»
Their only dream is that peace would allow their families to return to the village.
Единственная мечта жительниц Неркин Кармирахпюра- это чтобы был мир, который позволит их семьям вернуться в деревню.
Millions of young women could only dream of such an opportunity, but Toni Garrn left her angel's wings behind.
Миллионы девушек могли только мечтать о такой возможности, но Тони Гаррн без сожаления сняла свои ангельские крылья.
Will he still reach for you if the only dream you have ever shared with him was a nightmare?
Поймет ли он, если ваша единственная мечта… разделить с ним весь этот кошмар?
All good musucians are already in bands and you can only dream about bands unification.
Все хорошие музыканты задействованы в разных группах, и об их объединении можно только мечтать.
abetted mostly by American evangelists, not only dream of rebuilding the biblical Jewish Temple on Al-Haram AlSharif,
подстрекаемые в основном американскими евангелистами, не только мечтают о восстановлении библейского еврейского храма на Харам- аш- Шарифе,
Your love and partnership was the kind that the rest of us can only dream of.
Ваша любовь и партнерство были такими, что многие из нас могут только мечтать о таком.
the son of Havaldar Purshotam Sathe(Amrish Puri), whose only dream is to see Shiva become a Police Inspector.
качества в Шиве Сатхе, сыне Хавалдара Пуршотама Сатхе, чья единственная мечта в том, чтобы Шива стал полицейским инспектором.
After finishing my only dream was that the University of the ADA,
После окончания моей единственной мечтой было то, чтобы университет АДА,
raise them or only dream to have them, kindly visit all dog breeds exhibitions January 24, 25 days Žalgiris arena.
иметь их или даже только мечтают купить, пожалуйста, посетить породу всех собак 24, 25 января Жальгирис арене.
which can only dream of many real agricultural associations.
о которой могут только мечтать многие реальные сельскохозяйственные объединения.
aspirations this New Year, my only dream is to be with you all my life through.
чаяния этот новый год, моя единственная мечта быть с тобой всю свою жизнь через.
your puppies could only dream of you non-miraculous son of a bitch.
ваши щенята могу только мечтать, несверхъестественный ты сукин сын.
now she can only dream about them….
сейчас о них можно только мечтать.
which could only dream of some athletes bodybuilding.
о котором могли только мечтать некоторые спортсмены бодибилдинга.
Eichendorff could only dream that"the sky quietly kissed the earth" while they,
Эйхендорф только мечтал о« поцелуе неба и земли»,
While we only dream about this, but the heroine of Monster High are already using robots to perform spa treatments.
Пока мы об этом только мечтаем, а вот героини Монстр Хай уже используют роботов, чтоб совершать СПА- процедуры.
so you should only dream about positive things,- said the guest of the studio.
поэтому надо мечтать только о позитивных вещах»,- отметил гость студии.
Our golf rounds are developed for both experienced golfist, and for those who only dream to play golf.
Наши гольф- туры разработаны специально как для уверенных в себе гольфистов, так и для тех, кто только мечтает научиться играть в гольф.
slopes which you can only dream of stretching out into infinity for moments of pure sport.
Колыбель зимних видов спорта, склоны, на которых мечтаешь только о том, чтобы они никогда не заканчивались.
Results: 95, Time: 0.0523

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian