ONLY GAVE in Russian translation

['əʊnli geiv]
['əʊnli geiv]
только дал
only gave
только предоставила
только дали
only gave
just gave
дали только
only gave

Examples of using Only gave in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
taxation not only gave the state some right of control over the church;
налог не только дает государству некоторые права по контролю церкви;
The Canadian government's report,"The Responsibility to Protect," found that the sovereignty not only gave a State the right to"control" its affairs, it also conferred
В своем докладе комиссия указывает, что суверенитет не только предоставляет государствам право« контролировать» свои внутренние дела, но также налагает непосредственную ответственность по защите людей,
the report unfortunately only gave the number of appointments from countries in list A;
к сожалению, приводится лишь число назначений от стран,
The Committee not only gave the Secretariat guidance on programme design by interpreting legislative intent but also considered
Комитет не просто дает Секретариату указания в отношении разработки программ, разъясняя намерение директивных органов,
Furthermore, it was noted that article 9 only gave standing to the foreign representative for making an application to the court,
Кроме того, было отмечено, что статья 9 всего лишь дает иностранному представителю основание для подачи ходатайства в суд, так
the General Assembly not only gave significant impetus to this larger task, but also recognized"the ongoing efforts
Генеральная Ассамблея не только придала мощный импульс усилиям по решению этой более широкой задачи,
They only gave hope to individual heroes of the faith
Они лишь даровали надежду отдельным подвижникам веры
Musicians not only gave the audience their creativity,
Музыканты не только дарили собравшимся свое творчество,
MONUC was informed of the delivery in a letter from the Ministry of Defence of the Democratic Republic of the Congo received after the ship had already unloaded its cargo, and which only gave a partial account of the extent of the cargo.
МООНДРК была проинформирована об этой поставке в письме министерства обороны Демократической Республики Конго, которое было получено после того, как судно завершило разгрузку, и в котором давалось лишь неполное описание груза.
where he spent unforgettable years of study, not only gave him the basis for his further creative work,
в стенах которого он провел незабываемые годы ученичества, не только дало основу для дальнейшей работы,
the prophet Anna not only gave important testimonies about the Savior,
пророчица Анна не только дали важные свидетельства о Спасителе,
And it only gives me more material…(Whispers) to torture you with.
И это только предоставляет мне больше сведений, чтобы пытать тебя.
We can only give advice, suggest models and hand out awards.
Мы можем только давать советы, предлагать модели, вручать награды.
It not only gives a larger look to the room, but it is an….
Это не только дает больше смотрят на комнату, но это….
These figures only give an indication.
Эти показатели только дают представление.
Only give your word that you will be playing in good faith and won't cheat.
Только дайте слово, что будете играть честно, не обманывать меня.
However, this only gives old-mine diamonds a certain charm, demonstrating their unique character.
Однако это только придает бриллиантам шарма и демонстрирует их собственный« характер».
But sometimes that can only give very little information about the person.
Но бывает, что и могут дать только очень немного данных о человеке.
Often the respondent may only give a short answer, such as“yes”,“no”.
Зачастую опрашиваемый может дать только такой краткий ответ, как« да» и« нет».
I can only give you some hints to trigger you.
Я могу только дать вам несколько советов, чтобы вызвать вас.
Results: 42, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian