ONLY POINT in Russian translation

['əʊnli point]
['əʊnli point]
единственной точкой
only point
единственным пунктом
the only item
the only point
single paragraph
the only paragraph
только указать
only point
единственный момент
the only time
a single moment
the only point
the only moment
единственный вопрос
only question
only issue
only matter
one question
sole question
single question
only point
single issue
единственный смысл
only meaning
the only point

Examples of using Only point in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the first and often only point of contact for many individuals with the health sector,
а порой и единственной точкой соприкосновения с сектором здравоохранения,
at least in some jurisdictions, that a plaintiff need only point to facts suggesting that an exception to immunity applies while the defendant bears the ultimate burden of proof of immunity.
в некоторых судебных округах истцу требуется только указать факты, свидетельствующие о возможности изъятия иммунитета, в то время как ответчик должен неопровержимо доказать свое право на иммунитет.
The only point to which I would like to react is that Azerbaijan was recognized as a Member of the United Nations when it joined this Organization in March 1992 within its current borders.
Единственный момент, на который я хотел бы отреагировать, состоит в том, что Азербайджан при вступлении в эту Организацию в марте 1992 года был признан членом Организации Объединенных Наций в рамках своих нынешних границ.
Rafah crossing generally remained the only point of exit from the Gaza Strip that was available for UNRWA local staff travelling on official business to the Agency's other fields of operations.
В целом контрольно-пропускной пункт в Рафахе оставался единственной точкой, через которую местные сотрудники БАПОР, следующие по служебным делам в другие районы операций Агентства, могли выезжать из сектора Газа.
The only point the independent expert wished to make was that only a few rights should be selected at the initial stage,
Единственный момент, который независимый эксперт хотел бы подчеркнуть, заключается в том, что на первоначальном этапе следует выбирать лишь несколько прав, поскольку в противном случае
Anyone reading through Acts 15 will discover that the only point of disagreement between these two men was on whether they should again be accompanied by John Mark on a later journey.
Любой, читающий 15- ю главу Книги Деяния, обнаружит, что единственный вопрос, по которому разошлись мнения Павла и Варнавы, заключался в следующем: стоит ли им снова брать с собой в последнее путешествие Иоанна Марка.
there is no membership roster per se, and their only point of agreement is entitlement to rule the world by whatever means it takes.
не существует списка их членов, как такового, и единственной точкой, где сходятся их интересы, является управление миром любыми средствами и способами.
The only point I want to highlight is that it is designed for my arty-farty friends out there,
Единственный момент, я хочу, чтобы выделить то, что он предназначен для моих артистических- Farty друзей там,
This crossing generally remained the only point of exit from the Gaza Strip that was available for UNRWA local staff travelling on official business to the Agency's other fields of operations.
Этот контрольно-пропускной пункт попрежнему был единственным контрольно-пропускным пунктом для выезда из сектора Газа, которым могли воспользоваться местные сотрудники БАПОР, совершавшие официальную деловую поездку в другие районы деятельности Агентства.
Risk assessments are indicative and can only point to a lower risk of further violent extremist offending, rather than predicting
Оценки риска служат в качестве ориентиров и могут лишь указывать на уменьшение риска совершения новых преступлений в духе воинствующего экстремизма,
therefore represents the only point at which the Anglophone and Francophone worlds intersect in the Pacific.
делает Вануату единственным местом в Тихом океане, где пересекаются англоязычные и франкоязычные миры.
prolonged closures on the Occupied Palestinian Territory and has in particular subjected the Rafah crossing in the Gaza Strip-- the only point of entry and exit for Palestinian civilians in the Gaza Strip-- to repeated and arbitrary closures, exacerbating the dire humanitarian situation in Gaza and fuelling tensions.
на длительное время закрывать контрольно-пропускные пункты на оккупированной палестинской территории, и он, в частности, неоднократно и в произвольном порядке закрывал контрольно-пропускной пункт в Рафахе, сектор Газа, являющийся единственным пунктом для въезда палестинских гражданских лиц в сектор Газа и выезда из него, что привело к обострению ужасающей гуманитарной ситуации в Газе и росту напряженности.
The only point on which we need to have confirmation before we proceed is that there would indeed be a readiness to consider the input of the Conference on Disarmament in New York on the part of the Secretary-General in whatever he in his wisdom decides to do.
Единственный момент, по которому нам надо получить подтверждение, прежде чем мы приступим к делу, состоит в том, чтобы действительно заручиться готовностью учесть вклад Конференции по разоружению в Нью-Йорке со стороны Генерального секретаря в любой форме, в какой он в своей мудрости решит сделать это.
The only point the independent expert would like to make is that,
Единственное замечание, которое независимый эксперт хотел бы сделать, это, по крайней мере для начала,
it is clear that the qualitatively new situation created by events outside the CD only point to the urgency of bringing the presidency's consultations to good term as soon as possible.
качественно новая ситуация, сложившаяся в результате событий за пределами КР, лишь указывает на неотложность того, чтобы как можно скорее довести до успешного завершения председательские консультации.
Pressing right mouse button and draging-Move only points in Y axis.
Нажимая правую кнопку мыши и перетаскивая- Перемещение только точек по оси Y.
Vale Castle were the only points to hold out.
Вейл были единственными точками сопротивления французам.
Only Points generated by the player during the promotional month he/she achieved VIP Diamond status will be considered for this promotion.
В рамках данной акции будут учитываться только очки, которые игрок заработал в течение того месяца действия акции, когда он находился на уровне VIP Diamond.
finish the route, being the only points on the via that are accessible by car.
будучи единственными точками на всем маршруте, куда разрешен доступ для автомобилей.
The Panorama package(GIS MAP 2008) for example registers images using only points on the map frame.
Например, пакет Панорама( Гис карта 2008) привязывает растры только по точкам, лежащим на рамке листа.
Results: 45, Time: 0.0762

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian