ONLY POINT in Arabic translation

['əʊnli point]
['əʊnli point]
النقطة الوحيدة
النقطة فقط
فالنقطة الوحيدة
نشير فقط

Examples of using Only point in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Okay, that's the only point I was trying to make.
حسنًا، هذه النقطة الوحيدة التي أحاول توضيحها
The only point of vulnerability is just south of the border.
نقطة الضعف الوحيدة فى خط السير ستكون جنوب الحدود
But the only point of confirmation we have is for legal teams.
ولكن النقطة الوحيدة للتأكيد لدينا هي للفرق القانونية
It was the only point at which both victims' paths crossed.
فإنها النقطة الوحيدة التي تقاطع فيها مسارا الضحيّتين
Only point of a battle, Jane, is to end it in your favor.
النقطة الوحيدة من معركة، جين، هو لوضع حد لها في صالحك
Timestamps are the only point of reference for a computer to track applications and events.
الطوابع الزمنية هي النقطة المرجعية الوحيدة لجهاز كمبيوتر لتتبع التطبيقات والأحداث
Carolyn is my only point of contact with the self-confident man I used to be.
كارولين" هى نقطة اتصالى الوحيدّة" مع الرجل الواثق الذى إعتدت أن أكونه
The Israeli violations are innumerable but for brevity I will only point out a few.
والانتهاكات الإسرائيلية لا تـُـعـدُّ ولا تـُحصى، ولكن اختصارا لهذه الرسالة، سأكتفي بالإشارة إلى بضعةٍ فقط منها
A cross-cutting goal concerning non-discrimination on grounds of sex was the only point on which there was agreement.
ولم يجر اﻻتفاق إﻻ على نقطة واحدة وهي الهدف الشامل المتعلق بعدم التمييز على أساس الجنس
Our Customer Service is your only point of contact before and after the shipment, regardless of the carrier.
خدمة العملاء هي نقطة الاتصال فقط قبل وبعد الشحن، بغض النظر عن الناقل
Mallory's only point of contact with Moscow is Arkady, so for the time being, it's contained.
(مالوري)، هو نقطة الاتصال الوحيدة مع(موسكو). إذاً(اركادي)، طوال هذا الوقت كان يعرف
Look, the only point you need to make… is that he's disappeared without any kind of judicial reviews.
أنظر، النقطة الوحيدة التى نود الوصول لها هي انه أختفى بدون أي نوع من المراجعات القضائية
My only point is that if there's been abuse, your divorce case will be drastically different.
من وجهة نظري، لو كان هناك سوء معاملة، فقضيّة طلاقكِ ستكون مُختلفة جذرياً
Computers use timestamps as the only point of reference they have to identify when and if a transaction has occurred.
تستخدم أجهزة الكمبيوتر الطوابع الزمنية كنقطة مرجعية فقط يجب أن تحددها عند حدوث معاملة ما
Perhaps the only point we have in common is a sense of responsibility and commitment to the group we have joined it.
ولعل النقطة الوحيدة التي نشترك فيها هي روح المسؤولية والالتزام تجاه المجموعة التي احتضناها
The emerging data need not only point to a need for integration, they also require analysis best provided by panel surveys.
فالاحتياجات الناشئة إلى البيانات لا تشير إلى ضرورة التكامل فحسب، بل وتتطلب توفير تحليلات أفضل من يجريها فرق الدراسات الاستقصائية
The Rafah crossing remained the only point of exit from the Gaza Strip available to most UNRWA local staff travelling on official business.
ظل معبر رفح نقطة الخروج الوحيدة من قطاع غزة المتاحة لمعظم موظفي الوكالة المحليين المسافرين في مهام رسمية
That is the only point I wanted to make and I would like to ask that my statement be reflected in the record.
وهذه هي النقطة الوحيدة التي أردت اﻹدﻻء بها وأود أن أطلب إدراج بياني في السجل
The only point on which the views of the parties converged was that a high-level political decision was required to break the deadlock.
وكانت النقطة الوحيدة التي اتفقت عليها آراء الطرفين هي ضرورة اتخاذ قرار سياسي رفيع المستوى لكسر حالة الجمود هذه
Timestamps ensure actions are carried out by computers and are the only point of reference IT systems have for error checking, debugging and logging.
الطوابع الزمنية ضمان الإجراءات التي تنفذها أجهزة الكمبيوتر وهي نقطة مرجعية الوحيدة أنظمة تكنولوجيا المعلومات لديها لفحص الخطأ، وتصحيح الأخطاء وقطع الأشجار
Results: 6148, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic