ONLY QUALIFIED in Russian translation

['əʊnli 'kwɒlifaid]
['əʊnli 'kwɒlifaid]
только квалифицированные
only qualified
only skilled
только квалифицированный
only qualified
only skilled
только квалифицированными
only qualified
only skilled
только квалифицированным
only qualified
only skilled

Examples of using Only qualified in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We employ only qualified doctors who carry out diagnostics
У нас работают только квалифицированные врачи, которые проводят диагностику
We can provide to our client not only qualified personnel, but as well all necessary professional equipment that you may need to perform job.
Мы предлагаем нашим клиентам не только квалифицированный персонал, а также вс е необходимое профессиональное оборудование, которое может потребоваться для выполнения работ.
Only qualified electricians or contractors should attempt such installations,
Работы по установке оборудования должны проводиться только квалифицированными электриками или подрядчиками
Only qualified and duly authorised staff of national authorities who are responsible for issuing passports
Биометрические идентификаторы смогут снимать только квалифицированные и наделенные соответствующими полномочиями работники национальных органов,
Only qualified technical personnel should be allowed to open the device, and they should work in a non-explosive atmosphere.
Оборудование должно открываться только квалифицированным техническим персоналом во взрывобезопасной атмосфере.
Only qualified personnel according to the following description possesses the expert know-how required to apply the general safety information
Только квалифицированный персонал, на основе описания ниже, располагает компетентностью, необходимой для применения общей информации по безопасности
Only qualified gynecologists with a long-term work experience perform diagnosis of the disease and prescribe effective treatment after carrying out necessary examination.
Диагностика заболевания и назначение эффективного лечения проводится только квалифицированными гинекологами с многолетним опытом работы после проведения необходимого обследования.
where only qualified lawyers are allowed to provide legal advice.
там только квалифицированные юристы могут предоставлять юридические консультации.
In Oxford Medical Kyiv clinic, only qualified specialists of the ultrasound diagnosis perform the examination on the modern expert-class scan of Philips manufacture.
В клинике« Оксфорд Медикал Киев» обследование проводится только квалифицированными специалистами УЗ- диагностики на современном аппарате экспертного класса, производства компании Philips.
please be aware that only qualified doctors with the appropriate qualification are entitled to provide such services.
красоты с косметическими услугами, учтите, что оказывать их имеет право только квалифицированный врач с соответствующим образованием.
where only qualified specialists should work.
с которыми должны работать только квалифицированные специалисты.
Only qualified surgeons with a significant practical experience work in the Surgery Department of Oxford Medical clinic.
В хирургическом отделении клиники« Оксфорд Медикал Киев» работают только квалифицированные хирурги со значительным практическим опытом.
Only qualified professionals- preferably with years of education
Только квалифицированных специалистов- желательно с летным образованием
The AvtokomTehnolodgy group of companies has not only qualified specialists, but also own ground for production of any construction designs.
Группа компаний« АвтокомТехнолоджи» имеет не только квалифицированных специалистов, но и собственный полигон для изготовления любых строительных конструкций с последующим их монтажом на объекте.
equipped with all comfort and ensures only qualified drivers.
также обеспечивает наличие только квалифицированных водителей.
In seeking to attain numerical goals, the Secretariat should not lose sight of the need to recruit only qualified personnel who could effectively advance the Organization's programme of work.
В попытке достичь этих количественных показателей Секретариату не следует упускать из виду необходимость набора только квалифицированного персонала, который мог бы эффективно осуществлять программу работы Организации.
We hire only qualified medical research translators with a medical
У нас работают только квалифицированные переводчики медицинских исследований с медицинским
has carried out the professionalisation of teachers by registering only qualified teachers and has so far registered about 600,000 teachers in 2004/2005.
провел профессиональную аттестацию учителей путем регистрации только дипломированных учителей, и в 2004/ 05 учебному году зарегистрировал около 600 тыс. учителей.
Only qualified specialists with knowledge in such areas as engineering, robotics, programming
Осуществить эти задачи смогут лишь квалифицированные специалисты, имеющие познания в таких направлениях
The Attorney-General is the only qualified lawyer in St. Helena and there is therefore no scope for a full legal aid scheme.
Генеральный прокурор является на острове Св. Елены единственным квалифицированным юристом, вследствие чего возможности по осуществлению в полном объеме программы правовой помощи отсутствуют.
Results: 65, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian