ONLY SUPPORT in Russian translation

['əʊnli sə'pɔːt]
['əʊnli sə'pɔːt]
поддерживают только
only support
maintain only
be sustained only
только поддержка
only support
только вспомогательный
only support
единственной опорой
the only support
the sole support
поддерживать только
only support
maintain only
be sustained only
поддерживает только
only support
maintain only
be sustained only
только поддерживать
only support
maintain only
be sustained only
только способствовать
only contribute to
only facilitate
only help
only promote
only enhance
only favour
just to help
only support
only encourage
only be conducive

Examples of using Only support in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some Type-C device and cable only support power charging and data transfer function.
Некоторые устройства с разъемом типа С и кабели поддерживают только функции зарядки устройств и передачи данных.
the woman is the only support.
женщина является единственной опорой семьи.
QT 3. x-based applications(e.g.: KDE) only support characters mapped to code points FFFF or lower.
Приложения Qt( см. KDE), начиная с версий 3. х, поддерживают только знаки, привязанные к диапазону FFFF или ниже.
The court confirmed that the land could only support"9 cows"
Суд подтвердил, что земля могла поддерживать только« 9 коров»
proper diet only support your brain.
правильное питание поддерживают только ваш мозг.
In cooperation with the Bank, the Fund will only support a financial request preceded by a PSIA,
Совместно с Банком Фонд будет поддерживать только финансовый запрос, предваряемый АПБСЭ,
If your motherboard only support 20 pins(i.e From ATX 1.0 to ATX 2.1), simply break away the last 4 pins of the connector.
Если ваша материнская плата поддерживает только 20 пин, просто отсоедините последние 4 контакта от разъема.
In the integrated Office, they will not only support ongoing operations
В составе объединенного Отделения они будут не только поддерживать текущие операции,
In theory, a telephone company line can only support a REN of 5(five standard ringers on a line),
В теории телефонной линии компании могут поддерживать только Рен 5( пять стандартных звонарей на линии),
Right now, it can only support simple projections like the decoy we used to lure the Hirogen,
В данный момент он поддерживает только простые проекции вроде той западни, которой мы заманили хиродженов,
Alternative operators could only support incremental costs linked with newly offered functions.
Альтернативные операторы могли только поддерживать возрастающее обязательство перед клиентами относительно затрат к функциям своих услуг, которые не предлагали ничего нового.
FTB-1v2 or FTB-1v2 Pro platforms ordered with the Dual Carrier configuration only support FTBx modules,
Платформы FTB- 1v2 или FTB- 1v2 Pro, заказанные с корзиной, могут поддерживать только модули серии FTBx
in contrast to competitor only support their poker room.
в отличии от конкурента поддерживает только свой покер рум.
The heads of the Corporation not only support the development of physical culture
Руководители Корпорации не только поддерживают развитие физической культуры
Estonia can only support a position whereby the choice of peace-keeping forces by the Security Council meets the approval of broad international opinion.
Эстония может поддержать только такую позицию, на основании которой сделанный Советом Безопасности выбор применить силы по поддержанию мира пользуется одобрением широкой международной общественности.
It could only support an à la carte approach,
Она может поддержать только подход" á la carte",
It has also been attributed to the fact that these countries not only support the upgrading of established producers
Он также объясняет тот факт, что эти страны не только поддерживают усилия по повышению качества работы устоявшихся производителей,
Rogue regimes represented in this body not only support terrorists but threaten other nations
Преступные режимы, которые представлены и в этом органе, не только поддерживают террористов, но и угрожают другим народам мира,
With only support only a certain number of steps, you will be
С поддержкою только только некоторое количество шагов, вы сможете вынести собственный контент автоматом
Ensure that all managers working for them not only support the Secretary-General but also discharge their responsibilities in ensuring compliance with the United Nations security management system;
Следят за тем, чтобы все подчиненные им руководители не только поддерживали Генерального секретаря, но и выполняли свои должностные функции в соответствии с требованиями системы безопасности Организации Объединенных Наций;
Results: 109, Time: 0.0876

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian