OPENENDED in Russian translation

открытого состава
open-ended
openended
of the open

Examples of using Openended in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its 2727th meeting held on 30 May 2002, the Commission established an openended informal consultation, to be chaired by the Special Rapporteur, on unilateral acts of States.
На своем 2727- м заседании 30 мая 2002 года Комиссия учредила неофициальную консультативную группу открытого состава по вопросу об односторонних актах государств, которую возглавит Специальный докладчик.
UNDP renewed an openended memorandum of understanding on Habitat Programme Managers.
ПРООН продлили действие открытого меморандума о взаимопонимании, касающегося руководителей программ Хабитат.
Translating the Universal Declaration of Human Rights into more than 300 languages has been made possible through an openended network of goodwill translators from all origins individual staff members from DPI,
Письменный перевод Всеобщей декларации прав человека на более чем 300 языков стал возможен благодаря открытой сети письменных переводчиков- добровольцев самого разного происхождения отдельных сотрудников ДОИ,
held on 2 August 2002, the Commission established an openended Informal Consultation,
Комиссия учредила неофициальную консультативную группу открытого состава по вопросу о дипломатической защите экипажей,
respectively, the Commission also established the following Openended Working Groups and Openended Study Group.
Комиссия учредила также следующие рабочие группы открытого состава и исследовательскую группу.
others the establishment of an inclusive openended forum of stakeholders working in collaboration with the secretariat IPBES/2/17, sect. VII.B.
другие высказались за создание инклюзивного открытого форума заинтересованных субъектов, действующих в сотрудничестве с секретариатом IPBES/ 2/ 17, раздел VII. B.
Social Council through forums, openended dialogues, meetings and debates;
используя для этого форумы, открытые диалоги, совещания и дискуссии;
Openended ad hoc intersessional working group of the Commission on.
Межсессионная рабочая группа открытого состава Комиссии по правам человека.
Preparing documents as appropriate for consideration by the Openended Working Group;
Подготовка документов по мере необходимости для рассмотрения в Рабочей группе открытого состава;
First meeting of the openended intersessional ad hoc working group on the.
Первого совещания межсессионной специальной рабочей группы открытого состава.
Another contribution speaks for the establishment of an openended permanent subsidiary body.
В другом представленном материале говорится о создании постоянного вспомогательного органа открытого состава.
To this end, I am also considering holding openended informal or private consultations.
С этой целью я также подумываю о проведении неофициальных консультаций открытого состава или закрытых консультаций.
A preliminary report may be available for consideration by the Openended Working Group.
Может быть подготовлен предварительный доклад для рассмотрения Рабочей группой открытого состава.
Following the initial plenary sessions, the openended joint working group mentioned above will meet.
После первых пленарных заседаний Совместная рабочая группа открытого состава, упомянутая выше, проведет свое совещание.
Mr. Valencia Rodriguez would be able to make his contributions through the openended working group.
Г-н Валенсия Родригес сможет внести свой вклад в рамках деятельности рабочей группы открытого состава.
Accordingly, the paper is being submitted to the 29th Meeting of the Openended Working Group.
Соответственно документ передается 29- му совещанию Рабочей группы открытого состава.
This then should be the focus of the openended Working Group on the Right to Development.
Именно на этом должна сосредоточить свое внимание Рабочая группа открытого состава по праву на развитие.
Law n. 6 of 1 March 1979 on incentives for women's openended employment;
Закон№ 6 от 1 марта 1979 года о льготах при предоставлении женщинам бессрочных контрактов в сфере трудоустройства;
The 2006 Progress Report would be presented at the twentysixth meeting of the Openended Working Group.
Доклад о ходе работы за 2006 год будет представлен на двадцать шестом совещании Рабочей группы открытого состава.
The ChairmanRapporteur held openended meetings with governmental representatives,
Председатель- докладчик провел заседания открытого состава с представителями правительств
Results: 690, Time: 0.0423

Top dictionary queries

English - Russian